Latin nyelvtan - Genitivus

Összeállította: Kovács J. László dr.

Genitivus

A genitivus használata


A genitivus a főnév, melléknév és az ige kiegészítéséül szolgál.


Főnévi kiegészítők: genitivus explicativus, -subiectivus, -obiectivus, -qualitatis, -quantitatis és -partitivus;

Melléknévi kiegészítő: a genitivus obiectivus.

Igekiegészítők: a genitivus obiectivus, -criminis, pretii, -possessivus és -qualitatis.

A genitivus explicativus egy alárendelt fogalmat egy fölérendelt fogalomhoz köt: virtus iustitiae, nomen patris, auxilia peditum (az igazság erénye, az atya neve, gyalogsági erősítés).

A genitivus subiectivus: fogalmak, melyek alany és állítmány viszonyában állnak egymáshoz, genitivussal kapcsolódnak egymáshoz, pl. admiratio hominum, terror belli (homines admirantur, bellum terret) (az emberek csodálkozása, a háború félelme).

A genitivus subiectivus-hoz számítható a genitivus possessivus, melynél a genitivusban álló szó birtokos alanynak fogható fel: Caesaris domus (Caesar habet domum) (Caesar otthona).


A genitivus auctoris vagy -causae: ezeknél a genitivusban álló szó létrehozó, okozó alanynak vehető: terror belli (bellum est causa terroris) (a háború réme); leges Caesaris (Caesar est auctor legum) (Caesar törvényei).


A genitivus obiectivus

Fogalmak, -melyek ige és tárgy viszonyában állnak-, szintén kapcsolhatók genitivussal: admiratio naturae (naturam admiramur) (a természet csodálata); desiderium urbis (a város utáni vágy); litterarum studium (a tudományokra való törekvés); abstinentia vini (a bortól való tartózkodás).

A genitivus obiectivus helyett állhat praepositiós kifejezés. Kell praepositiós kifejezés meus, tuus, stb. után, pl. meus erga te amor (az én irántad való szerelmem), nostra in amicos benevolentia (barátaink iránti jószándék).

A személyes névmás mei, tui, sui, nostri, vestri alakjai genitivus obiectivusként használandók: memoria nostri, desiderium tui (a mi emlékünk, a te utánad való vágy); míg: desiderium tuum alicuius rei (a te vágyad valami után).

A genitivus obiectivus helyett állhat melléknév vagy névmás: metus hostilis (metus hostium helyett) (az ellenség iránti félelem); amor fraternus (baráti szeretetet); haec ira (ez a harag); quae desperatio (micsoda kétségbeesés).


A genitivus qualitatis

Megfelel a magyar -ú, -ű végű melléknévnek: res magni momenti (nagy fontosságú dolog); vir durae severitatis (keményen szigorú férfi). Az ilyen fajta, mennyiséget kifejező genitivus a genitivus quantitatis: iter unius diei (egy napi út), vir viginti annorum (húsz éves férfi).


A genitivus partitivus

Az egész megjelölésére mennyiséget és mértéket kifejező főneveknél: multitudo hominum (sok ember), magna vis frumenti (sok gabona). Közép- és felsőfokoknál: maior fratrum (idősebb testvérek), praestantissimus oratorum (a kiváló előadók); számneveknél: tertius regum (a harmadi király), solus omnium (teljesen egyedül); semleges főnévi névmásoknál:
nihil praemii (semmi jutalom), tantum spei (csak a remény), aliquid roboris (némi erő); adverbiumoknál: satis eloquentiae (elég ékesszólás), ubi terrarum (hol a világon, hol a föld hátán).


Genitivus partitivus helyett állhat: ex, de, inter, in számneveknél (unusnál mindig: unus ex captivis (az egyik fogoly)); comparativusoknál, minor ex duabus filiis (a két fiú közül a fiatalabbik) és superlativusoknál.


III. declinatiójú melléknév nem állhat genitivus partitivusban: nihil memorabile, quid melius (semmi jobb nem képzelhető el); de: nihil novi vagy novum (semmi új), plus veri vagy verum (inkább igaz).


A genitivus obiectivus

Ama melléknevek mellett, melyek vágyódást, emlékezést, tudást, jártasságot, valamiben való részességet, bőséget, hiányt fejeznek ki, genitivus obiectivus áll: studiosus sapientiae (bölcseség után törekvő), memor beneficii (a jótéteményre emlékező), coniurationis conscius (az összeesküvésbe beavatott), multarum rerum peritus (nagytapasztalatú), particeps gloriae (a dicsőségben részes), plenus vini (borral telt). Egyes praesens participiumok is, melyek állandó tulajdonságot jelentenek, genitivus obiectivussal állnak: amans patriae (hazaszerető), appetens gloriae (dicsőség után vágyódó), veritatis diligens (az igazságot szerető), sitiens virtutis (az erény után szomjazó), patiens frigoris (hideget tűrő).

Genitivus obiectivus áll olyan igék mellett, melyek emlékezést és feledést jelentenek: meminisse, reminisci, oblivisci (emlékezni) mellett a személy genitivusban, a tárgy: genitivusban vagy accusativusban; recordari (emlékezni) mellett a személy de + abl, a tárgy accusativusban áll; venit mihi in mentem alicuius (eszembe jut nekem valaki); admonere, commonere, commonefacio aliquem de re vagy -alicuius rei (emlékeztetni).



A semleges névmások nem kerülnek genitivusba: id, hoc, illud, multa, omnia memini, oblitus sum.

Genitivus áll piget (restell), pudet (szégyell), poenitet (bosszant), taedet (undorodik), miseret (szán) mellett a tárgy jelölésére.

A vádolást, elítélést, felmentést jelentő igék mellett genitivus eriminis áll: accuso, incuso (vádolok), convinco, coarguo (valakire rábizonyítok valamit), damno, condemno (elítélek), absolvo, libero (felmentek). Capitis vagy capite damnare (halálra ítélni).

Az adást, vételt, kerülést, kibérlést jelentő igék mellett: pluris, minoris, tanti, quanti genitivus pretii.

A becslést, érést jelentő igék mellett duco, facio, puto, aestimo, pendo; sum: magni, permagni, pluris, maximi, plurimi, parvi, minoris, minimi, tanti, quanti.

Interest és refert mellett a személy, kinek érdekében áll valami, genitivusba kerül (de mea, tua, sua, nostra, vestra); aminek érdekében van: függő kérdés, infinitivus, accusativus cum infinitivo vagy semleges pronomen nominativusával van kifejezve; néha ut vagy ne + coniunctivus, de sohasem puszta főnévvel.

Esse és feri mellett a genitivus birtokot, tulajdonságot, kötelességet fejez ki, genitivus possessivus: est imperatoris (a parancsnoké); de: meum, tuum est (az enyém, a tiéd).

Az I. és II. declinatióhoz tartozó egyes számú városnevek a hol? kérdésre a genitivus alakját mutatják (tulajdonképp locativus): Romae (Rómában), Corinthi (Corinthusban). De: in urbe Roma (Róma városában), Romae, in urbe opulentissima (Rómában, a leggazdagabb városban). Ilyen locativus még: domi, humi, ruri, domi bellique (otthon, a földön, a gazdaságban, otthon és a háborúban).