Magyar-Angol szótár »

gát angolul

MagyarAngol
belövi magát (átv)

bracket[UK: ˈbrækɪt] [US: ˈbrækɪt]

zero in[UK: ˈzɪə.rəʊ ɪn] [US: ˈzɪro.ʊ ɪn]

belövi magát egy célra (átv)

bracket a target[UK: ˈbrækɪt ə ˈtɑː.ɡɪt] [US: ˈbrækɪt ə ˈtɑːr.ɡət]

Belőtte magát.

He is high on drugs.[UK: ˈkaʊntəˌpəʊz] [US: ˈkaʊntəˌpəʊz]

benyalja magát (valakinél) ige
átv

sucks up◼◼◼verb

benyalja magát valakinél (átv)

cozy up to (somebody)[UK: ˈkəʊ.zi ʌp tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkoʊ.zi ʌp ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

bepréseli magát ige

squeeze [squeezed, squeezing, squeezes]◼◼◼verb
[UK: skwiːz] [US: ˈskwiːz]

bepréseli magát

wedge oneself in[UK: wedʒ wʌn.ˈself ɪn] [US: ˈwedʒ wʌn.ˈself ɪn]

beszállásolja magát

take up one's quarters[UK: teɪk ʌp wʌnz ˈkwɔː.təz] [US: ˈteɪk ʌp wʌnz ˈkwɔːr.tərz]

beszállásolja magát (valakihez)

quarter oneself on (somebody)[UK: ˈkwɔː.tə(r) wʌn.ˈself ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkwɔːr.tər wʌn.ˈself ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

quarter oneself with (somebody)[UK: ˈkwɔː.tə(r) wʌn.ˈself wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkwɔːr.tər wʌn.ˈself wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

besározza magát ige

drabbleverb
[UK: ˈdræ.bəl] [US: ˈdræ.bəl]

betakarja magát

tuck oneself up[UK: tʌk wʌn.ˈself ʌp] [US: ˈtək wʌn.ˈself ʌp]

betegnek tetteti magát

put on the invalid[UK: ˈpʊt ɒn ðə ɪn.ˈvæ.lɪd] [US: ˈpʊt ɑːn ðə ˈɪn.və.ləd]

betegnek tetteti magát ige

malinger [malingered, malingering, malingers]verb
[UK: mə.ˈlɪŋ.ɡə(r)] [US: mə.ˈlɪŋ.ɡər]

betegnek érzi magát

feel very queer[UK: fiːl ˈver.i kwɪə(r)] [US: ˈfiːl ˈver.i ˈkwɪr]

betömeti a fogát

have one's tooth filled[UK: həv wʌnz tuːθ fɪld] [US: həv wʌnz ˈtuːθ ˈfɪld]

beveri magát

bump[UK: bʌmp] [US: ˈbəmp]

beveszi magát ige

work inverb
[UK: ˈwɜːk ɪn] [US: ˈwɝːk ɪn]

beveszi magát (valahova)

betake oneself to (somewhere)[UK: bɪ.ˈteɪk wʌn.ˈself tuː ˈsʌm.bə.di] [US: bɪ.ˈteɪk wʌn.ˈself ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

beveti magát

jink[UK: dʒɪŋk] [US: dʒɪŋk]

beveti magát ige

swoop in [swooped in, swooping in, swoops in]verb
[UK: ˈkaʊntəˌpəʊz] [US: ˈkaʊntəˌpəʊz]

beássa magát ige

entrench [entrenched, entrenching, entrenches]◼◼◼verb
[UK: ɪn.ˈtrentʃ] [US: en.ˈtrentʃ]

intrench [intrenched, intrenching, intrenches]verb
[UK: ɪn.ˈtrentʃ] [US: ɪn.ˈtrentʃ]

beássa magát

hole◼◼◼[UK: həʊl] [US: hoʊl]

dig oneself in[UK: dɪɡ wʌn.ˈself ɪn] [US: ˈdɪɡ wʌn.ˈself ɪn]

beássa magát (valami) mögé

entrench oneself behind (something)[UK: ɪn.ˈtrentʃ wʌn.ˈself bɪ.ˈhaɪnd ˈsʌm.θɪŋ] [US: en.ˈtrentʃ wʌn.ˈself bə.ˈhaɪnd ˈsʌm.θɪŋ]

beügyeskedi magát (valahova)

wheedle one's way into (somewhere)[UK: ˈwiːd.l̩ wʌnz ˈweɪ ˈɪn.tə ˈsʌm.weə(r)] [US: ˈwiːd.l̩ wʌnz ˈweɪ ˌɪn.ˈtuː ˈsʌˌm.wer]

wheedle one's way to (somewhere)[UK: ˈwiːd.l̩ wʌnz ˈweɪ tuː ˈsʌm.weə(r)] [US: ˈwiːd.l̩ wʌnz ˈweɪ ˈtuː ˈsʌˌm.wer]

birka (Ausztrália) (rég) [~át, ~ája, ~ák] főnév

jumbucknoun
[UK: dʒˈʌmbʌk] [US: dʒˈʌmbʌk]

bizonytalannak érzi magát

get beyond one's depth[UK: ˈɡet bɪ.ˈjɒnd wʌnz depθ] [US: ˈɡet bɪ.ˈɑːnd wʌnz ˈdepθ]

get out of one's depth[UK: ˈɡet ˈaʊt əv wʌnz depθ] [US: ˈɡet ˈaʊt əv wʌnz ˈdepθ]

go beyond one's depth[UK: ɡəʊ bɪ.ˈjɒnd wʌnz depθ] [US: ˈɡoʊ bɪ.ˈɑːnd wʌnz ˈdepθ]

go out of one's depth[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv wʌnz depθ] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv wʌnz ˈdepθ]

blamálja magát

make an ass of oneself[UK: ˈmeɪk ən æs əv wʌn.ˈself] [US: ˈmeɪk ˈæn ˈæs əv wʌn.ˈself]

boldognak tartja magát

esteem oneself happy[UK: ɪ.ˈstiːm wʌn.ˈself ˈhæp.i] [US: ə.ˈstiːm wʌn.ˈself ˈhæp.i]

boldogságát jelenti (valakinek)

constitute somebody's happiness[UK: ˈkɒn.stɪ.tjuːt ˈsəm.ˌbɑː.di ˈhæp.i.nəs] [US: ˈkɑːn.stə.ˌtuːt ˈsəm.ˌbɑː.di ˈhæp.i.nəs]

bolondnak tetteti magát

act the goat[UK: ækt ðə ɡəʊt] [US: ˈækt ðə ɡoʊt]

borotválkozásnál megvágja magát

hack one's chin in shaving[UK: hæk wʌnz tʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ] [US: ˈhæk wʌnz ˈtʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ]

borotválkozásnál összekaszabolja magát

hack one's chin in shaving[UK: hæk wʌnz tʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ] [US: ˈhæk wʌnz ˈtʃɪn ɪn ˈʃeɪv.ɪŋ]

6789