Magyar-Angol szótár »

becs angolul

MagyarAngol
becsap ige

pull the wool over someone's eyesverb
[UK: pʊl ðə wʊl ˈəʊv.ə(r) ˈsəˌm.wənz aɪz] [US: ˈpʊl ðə ˈwʊl ˈoʊv.r̩ ˈsəˌm.wənz ˈaɪz]

screw oververb

shuck [shucked, shucking, shucks]verb
[UK: ʃʌk] [US: ˈʃək]

becsap (ajtót) ige

slam [slammed, slamming, slams]◼◼◼verb
[UK: slæm] [US: sˈlæm]
He slammed the door and left. = Becsapta az ajtót és távozott.

becsap (átv) ige

scam [scammed, scamming, scams]◼◼◼verb
[UK: skæm] [US: ˈskæm]

con [conned, conning, cons]◼◼◼verb
[UK: kɒn] [US: ˈkɑːn]
You're being conned. = Téged becsapnak.

hocus◼◻◻verb
[UK: hocus] [US: ˈhokəs]

humbugverb
[UK: ˈhʌm.bʌɡ] [US: ˈhʌm.ˌbəɡ]

do in the eyeverb
[UK: duː ɪn ðə aɪ] [US: ˈduː ɪn ðə ˈaɪ]

fubverb
[UK: fˈʌb] [US: fˈʌb]

have somebody onverb
[UK: həv ˈsʌm.bə.di ɒn] [US: həv ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn]

pass the buckverb
[UK: pɑːs ðə bʌk] [US: ˈpæs ðə bʌk]

put uponverb
[UK: ˈpʊt ə.ˈpɒn] [US: ˈpʊt ə.ˈpɑːn]

suck somebody inverb
[UK: sʌk ˈsʌm.bə.di ɪn] [US: ˈsək ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn]

tell somebody wrongverb
[UK: tel ˈsʌm.bə.di rɒŋ] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈrɒŋ]

becsap (átv) ige
US

gyp [gypped, gypping, gyps]◼◻◻verb
[UK: dʒɪp] [US: ˈdʒɪp]

becsap (kártyán) ige

rook [rooked, rooking, rooks]◼◼◼verb
[UK: rʊk] [US: ˈrʊk]

becsap (valakit) ige

fool (somebody)◼◼◼verb
[UK: fuːl] [US: ˈfuːl]

To fool (somebody)◼◼◻verb

hoodwink [hoodwinked, hoodwinking, hoodwinks]◼◻◻verb
[UK: ˈhʊ.dwɪŋk] [US: ˈhʊ.ˌdwɪŋk]

outwit [outwitted, outwitting, outwits]◼◻◻verb
[UK: ˌaʊt.ˈwɪt] [US: ˈaʊ.ˌtwɪt]

come round (somebody)verb
[UK: kʌm ˈraʊnd] [US: ˈkəm ˈraʊnd]

outsmart [outsmarted, outsmarting, outsmarts]verb
[UK: ˌaʊt.ˈsmɑːt] [US: ˈaʊt.ˌsmɑːrt]

ramp [ramped, ramping, ramps]verb
[UK: ræmp] [US: ˈræmp]

string alongverb

becsap (valakit)

do somebody brown[UK: duː ˈsʌm.bə.di braʊn] [US: ˈduː ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbraʊn]

get a rise out of (somebody)[UK: ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

get the bulge on (somebody)[UK: ˈɡet ðə bʌldʒ ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ðə ˈbəldʒ ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

have the bulge on (somebody)[UK: həv ðə bʌldʒ ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: həv ðə ˈbəldʒ ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

lead somebody up the garden path[UK: liːd ˈsʌm.bə.di ʌp ðə ˈɡɑːd.n̩ pɑːθ] [US: ˈled ˈsʌm.ˌbɑː.di ʌp ðə ˈɡɑːr.dn̩ ˈpæθ]

play hanky-panky with (somebody)[UK: ˈpleɪ ˈhæŋk.i ˈpæŋk.i wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈpleɪ ˈhæŋk.i ˈpæŋk.i wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

play somebody false[UK: ˈpleɪ ˈsʌm.bə.di ˈfɔːls] [US: ˈpleɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːls]

put it across (somebody)[UK: ˈpʊt ɪt ə.ˈkrɒs ˈsʌm.bə.di] [US: ˈpʊt ˈɪt ə.ˈkrɒs ˈsʌm.ˌbɑː.di]

shit on (somebody)[UK: ʃɪt ɒn] [US: ˈʃiːt ɑːn]

becsap (valamit) a zaciba (átv) ige

put something up the spoutverb
[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ʌp ðə spaʊt] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ʌp ðə ˈspaʊt]

becsap (valamivel) (átv) ige

play the fool withverb
[UK: ˈpleɪ ðə fuːl wɪð] [US: ˈpleɪ ðə ˈfuːl wɪθ]

becsap (zárat) ige

spring [sprang, sprung, springing, springs]◼◼◼irregular verb
[UK: sprɪŋ] [US: ˈsprɪŋ]

becsap valakit (átv)

get the better of (somebody)[UK: ˈɡet ðə ˈbe.tə(r) əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ðə ˈbe.tər əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

have somebody on toast[UK: həv ˈsʌm.bə.di ɒn təʊst] [US: həv ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn toʊst]

have somebody over[UK: həv ˈsʌm.bə.di ˈəʊv.ə(r)] [US: həv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈoʊv.r̩]

1234