Magyar | Angol |
---|---|
ingerel (valakit) | needle (somebody)◼◼◼[UK: ˈniːd.l̩] [US: ˈniːd.l̩] get somebody's goat[UK: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ɡəʊt] [US: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ɡoʊt] give somebody the needles[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ðə ˈniːd.l̩z] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈniːd.l̩z] set somebody on edge[UK: set ˈsʌm.bə.di ɒn edʒ] [US: ˈset ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ˈedʒ] set somebody's nerves on edge[UK: set ˈsəm.ˌbɑː.di nɜːvz ɒn edʒ] [US: ˈset ˈsəm.ˌbɑː.di ˈnɝːvz ɑːn ˈedʒ] |
felingerel (valakit) | get a rise out of (somebody)◼◼◼[UK: ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] get somebody's shirt off[UK: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ʃɜːt ɒf] [US: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃɝːt ˈɒf] get somebody's shirt out[UK: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ʃɜːt ˈaʊt] [US: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃɝːt ˈaʊt] make somebody indignant[UK: ˈmeɪk ˈsʌm.bə.di ɪn.ˈdɪɡ.nənt] [US: ˈmeɪk ˈsʌm.ˌbɑː.di ˌɪn.ˈdɪɡ.nənt] needle (somebody)[UK: ˈniːd.l̩] [US: ˈniːd.l̩] raise the devil in (somebody)[UK: reɪz ðə ˈdev.l̩ ɪn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈreɪz ðə ˈdev.l̩ ɪn ˈsʌm.ˌbɑː.di] ruffle somebody's feathers[UK: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfe.ðəz] [US: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfe.ðərz] ruffle somebody's temper[UK: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈtem.pə(r)] [US: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈtem.pər] set up somebody's bristles[UK: set ʌp ˈsəm.ˌbɑː.di ˈbrɪs.l̩z] [US: ˈset ʌp ˈsəm.ˌbɑː.di ˈbrɪs.l̩z] take a rise out of (somebody)[UK: teɪk ə raɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
végsőkig felingerel (valakit) | drive somebody to exasperation[UK: draɪv ˈsʌm.bə.di tuː ɪɡ.ˌzæ.spə.ˈreɪʃ.n̩] [US: ˈdraɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ˌek.ˌsæ.spə.ˈreɪʃ.n̩] |