Magyar-Angol szótár »

szemébe angolul

MagyarAngol
szemébe

his face◼◼◼[UK: hɪz feɪs] [US: ˈhɪz ˈfeɪs]

szemébe (mond)

one's face◼◼◼[UK: wʌnz feɪs] [US: wʌnz ˈfeɪs]

szemébe húzott kalappal

with his hat over his eyes[UK: wɪð hɪz hæt ˈəʊv.ə(r) hɪz aɪz] [US: wɪθ ˈhɪz ˈhæt ˈoʊv.r̩ ˈhɪz ˈaɪz]

szemébe húzza a kalapját (valakinek) főnév

bonnet [bonnets]noun
[UK: ˈbɒ.nɪt] [US: ˈbɑː.nət]

szemébe nevet (valakinek)

laugh in somebody's face[UK: lɑːf ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di feɪs] [US: ˈlæf ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfeɪs]

szemébe néz

look in the face[UK: lʊk ɪn ðə feɪs] [US: ˈlʊk ɪn ðə ˈfeɪs]

emelkedik valakinek a szemében

go up in somebody's estimation[UK: ɡəʊ ʌp ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˌe.stɪ.ˈmeɪʃ.n̩] [US: ˈɡoʊ ʌp ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˌe.stə.ˈmeɪʃ.n̩]

húz (kalapot szemébe) (átv) ige

slouch [slouched, slouching, slouches]◼◼◼verb
[UK: slaʊtʃ] [US: sˈlaʊtʃ]

könny szökött a szemébe (átv)

tears sprang to her eyes[UK: ˈtɪəz spræŋ tuː hɜː(r) aɪz] [US: ˈtɪrz ˈspræŋ ˈtuː hər ˈaɪz]

könnyeket csal valaki szemébe

bring the water on one's eyes[UK: brɪŋ ðə ˈwɔː.tə(r) ɒn wʌnz aɪz] [US: ˈbrɪŋ ðə ˈwɒ.tər ɑːn wʌnz ˈaɪz]

más szemében a szálkát is észreveszi

behold the mote in the brother's eye[UK: bɪ.ˈhəʊld ðə məʊt ɪn ðə ˈbrə.ðərz aɪ] [US: bɪˈhoʊld ðə moʊt ɪn ðə ˈbrə.ðərz ˈaɪ]

nagyot esik valaki szemében (átv)

sink in somebody's estimation[UK: sɪŋk ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˌe.stɪ.ˈmeɪʃ.n̩] [US: ˈsɪŋk ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˌe.stə.ˈmeɪʃ.n̩]

nyíltan a szemébe

his face◼◼◼[UK: hɪz feɪs] [US: ˈhɪz ˈfeɪs]

her face[UK: hɜː(r) feɪs] [US: hər ˈfeɪs]

port hint valaki szemébe (átv)

pull the wool over somebody's eyes[UK: pʊl ðə wʊl ˈəʊv.ə(r) ˈsəm.ˌbɑː.di aɪz] [US: ˈpʊl ðə ˈwʊl ˈoʊv.r̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈaɪz]

port próbál hinteni valaki szemébe (átv)

come the artful over (somebody)[UK: kʌm ðə ˈɑːt.fl̩ ˈəʊv.ə(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkəm ðə ˈɑːrt.fl̩ ˈoʊv.r̩ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

saját szemében

in one's own conceit[UK: ɪn wʌnz əʊn kən.ˈsiːt] [US: ɪn wʌnz ˈoʊn kən.ˈsiːt]

szálka a szemében

a pain in his neck[UK: ə peɪn ɪn hɪz nek] [US: ə ˈpeɪn ɪn ˈhɪz ˈnek]

a pain in one's neck[UK: ə peɪn ɪn wʌnz nek] [US: ə ˈpeɪn ɪn wʌnz ˈnek]

pain in one's neck[UK: peɪn ɪn wʌnz nek] [US: ˈpeɪn ɪn wʌnz ˈnek]

szálka a szemében (átv)

thorn in one's eyes[UK: θɔːn ɪn wʌnz aɪz] [US: ˈθɔːrn ɪn wʌnz ˈaɪz]

thorn in one's flesh[UK: θɔːn ɪn wʌnz fleʃ] [US: ˈθɔːrn ɪn wʌnz ˈfleʃ]

thorn in one's side[UK: θɔːn ɪn wʌnz saɪd] [US: ˈθɔːrn ɪn wʌnz ˈsaɪd]

szálka valaki szemében

be a thorn in somebody's flesh[UK: bi ə θɔːn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di fleʃ] [US: bi ə ˈθɔːrn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfleʃ]

be a thorn in somebody's side[UK: bi ə θɔːn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di saɪd] [US: bi ə ˈθɔːrn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈsaɪd]

pain in somebody's neck[UK: peɪn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di nek] [US: ˈpeɪn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈnek]

tüske valaki szemében

be a thorn in somebody's flesh[UK: bi ə θɔːn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di fleʃ] [US: bi ə ˈθɔːrn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfleʃ]

be a thorn in somebody's side[UK: bi ə θɔːn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di saɪd] [US: bi ə ˈθɔːrn ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈsaɪd]

vörös posztó a szemében

it makes him see red[UK: ɪt ˈmeɪks hɪm ˈsiː red] [US: ˈɪt ˈmeɪks ˈhɪm ˈsiː ˈred]