Magyar | Angol |
---|---|
reménye van | be in the running[UK: bi ɪn ðə ˈrʌn.ɪŋ] [US: bi ɪn ðə ˈrʌn.ɪŋ] |
reményeink nem váltak valóra | our hopes failed[UK: ˈaʊə(r) həʊps feɪld] [US: ˈaʊər hoʊps ˈfeɪld] |
remények megvalósítása | realization of hopes[UK: ˌrɪə.laɪ.ˈzeɪʃ.n̩ əv həʊps] [US: ˈriː.lə.ˈzeɪʃ.n̩ əv hoʊps] |
reményeket bevált | make good[UK: ˈmeɪk ɡʊd] [US: ˈmeɪk ˈɡʊd] |
reményeket letör | blast hopes[UK: blɑːst həʊps] [US: ˈblæst hoʊps] |
reményeket meghiúsít | blast hopes[UK: blɑːst həʊps] [US: ˈblæst hoʊps] |
beváltja a hozzá fűzött reményeket | live up to expectations◼◼◼[UK: lɪv ʌp tuː ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ˈlɪv ʌp ˈtuː ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] |
beváltja a reményeket | come through◼◼◼[UK: kʌm θruː] [US: ˈkəm θruː] answer one's expectations[UK: ˈɑːn.sə(r) wʌnz ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ˈæn.sər wʌnz ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] come up to expectations[UK: kʌm ʌp tuː ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ˈkəm ʌp ˈtuː ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] live up to expectations[UK: lɪv ʌp tuː ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ˈlɪv ʌp ˈtuː ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] |
beváltja reményeit | it comes up to his expectations[UK: ɪt kʌmz ʌp tuː hɪz ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ˈɪt ˈkəmz ʌp ˈtuː ˈhɪz ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] |
felülmúlja valakinek a reményeit | exceed one's expectations[UK: ɪk.ˈsiːd wʌnz ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ɪk.ˈsiːd wʌnz ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] |
halálos csapást mér valaki reményeire (átv) | strike a death-blow to somebody's hopes[UK: straɪk ə deθ bləʊ tuː ˈsəm.ˌbɑː.di həʊps] [US: ˈstraɪk ə ˈdeθ ˈbloʊ ˈtuː ˈsəm.ˌbɑː.di hoʊps] |
hiú reményekbe ringatja magát | kid oneself[UK: ˈkɪd wʌn.ˈself] [US: ˈkɪd wʌn.ˈself] |
jó reményekre jogosít | it augurs well[UK: ɪt ˈɔː.ɡəz wel] [US: ˈɪt ˈɒ.ɡərz ˈwel] |
lehűti valaki reményeit | pour cold water on somebody's enthusiasm[UK: pɔː(r) kəʊld ˈwɔː.tə(r) ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ɪn.ˈθjuː.zɪæ.zəm] [US: ˈpɔːr koʊld ˈwɒ.tər ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di en.ˈθuː.zi.ˌæ.zəm] |
lelohasztja valaki reményeit | pour cold water on somebody's enthusiasm[UK: pɔː(r) kəʊld ˈwɔː.tə(r) ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ɪn.ˈθjuː.zɪæ.zəm] [US: ˈpɔːr koʊld ˈwɒ.tər ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di en.ˈθuː.zi.ˌæ.zəm] |
lelohasztja valaki reményeit (átv) | throw cold water on somebody's hopes[UK: ˈθrəʊ kəʊld ˈwɔː.tə(r) ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di həʊps] [US: ˈθroʊ koʊld ˈwɒ.tər ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di hoʊps] |
meghiúsítja valakinek a reményeit | strike a death-blow to somebody's hopes[UK: straɪk ə deθ bləʊ tuː ˈsəm.ˌbɑː.di həʊps] [US: ˈstraɪk ə ˈdeθ ˈbloʊ ˈtuː ˈsəm.ˌbɑː.di hoʊps] |
nagy reményeket fűz (valamihez) | pin one's hopes on (something)[UK: pɪn wʌnz həʊps ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈpɪn wʌnz hoʊps ɑːn ˈsʌm.θɪŋ] |
nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket | he was weighed in the balance and found wanting[UK: hiː wɒz weɪd ɪn ðə ˈbæ.ləns ənd faʊnd ˈwɒnt.ɪŋ] [US: ˈhiː wəz ˈweɪd ɪn ðə ˈbæ.ləns ænd ˈfaʊnd ˈwɑːnt.ɪŋ] |
nyeremények főnév | winnings [winnings]◼◼◼noun |
sok reménye van (valamire) | have a fat chance to[UK: həv ə fæt tʃɑːns tuː] [US: həv ə ˈfæt ˈtʃæns ˈtuː] |
szép reményekkel kecsegtet | hold out a promise to[UK: həʊld ˈaʊt ə ˈprɒ.mɪs tuː] [US: hoʊld ˈaʊt ə ˈprɑː.məs ˈtuː] |
vérmes remények | eager hopes[UK: ˈiː.ɡə(r) həʊps] [US: ˈiː.ɡər hoʊps] |
állásra van reménye | have a job in one's offing[UK: həv ə dʒɒb ɪn wʌnz ˈɒf.ɪŋ] [US: həv ə ˈdʒɑːb ɪn wʌnz ˈɒf.ɪŋ] |
újult remények | renewed hopes◼◼◼[UK: rɪ.ˈnjuːd həʊps] [US: rə.ˈnuːd hoʊps] |