Angol | Magyar |
---|---|
not a scrap of pronoun [UK: nɒt ə skræp əv] [US: ˈnɑːt ə ˈskræp əv] | semmi◼◼◼névmás |
not a shadow of suspicion [UK: nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv sə.ˈspɪʃ.n̩] | |
not a shred of [UK: nɒt ə ʃred əv] [US: ˈnɑːt ə ˈʃred əv] | |
not a single one [UK: nɒt ə ˈsɪŋ.ɡl̩ wʌn] [US: ˈnɑːt ə ˈsɪŋ.ɡl̩ wʌn] | |
not a solitary one [UK: nɒt ə ˈsɒ.lɪ.tri wʌn] [US: ˈnɑːt ə ˈsɑː.lə.ˌte.ri wʌn] | |
not a soul [UK: nɒt ə səʊl] [US: ˈnɑːt ə soʊl] | |
not a stick was saved [UK: nɒt ə stɪk wɒz seɪvd] [US: ˈnɑːt ə ˈstɪk wəz ˈseɪvd] | |
have not a shadow of a chance [UK: həv nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv ə tʃɑːns] [US: həv ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv ə ˈtʃæns] | |
one swallow does not a summer make [UK: wʌn ˈswɒ.ləʊ dʌz nɒt ə ˈsʌ.mə(r) ˈmeɪk] [US: wʌn ˈswɑːlo.ʊ ˈdəz ˈnɑːt ə ˈsʌ.mər ˈmeɪk] | |
there is not a shadow of difference between them [UK: ðeə(r) ɪz nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv ˈdɪ.frəns bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪz ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv ˈdɪ.fə.rəns bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | |
there was not a sound to be heard [UK: ðeə(r) wɒz nɒt ə ˈsaʊnd tuː bi hɜːd] [US: ˈðer wəz ˈnɑːt ə ˈsaʊnd ˈtuː bi ˈhɝːd] |