Magyar-Angol szótár »

magasztal angolul

MagyarAngol
magasztaló melléknév

exaltingadjective

glorifyingadjective
[UK: ˈɡlɔː.rɪ.faɪ.ɪŋ] [US: ˈɡlɔː.rə.ˌfaɪ.ɪŋ]

laudativeadjective
[UK: ˈlɔː.də.tɪv] [US: ˈlɔː.də.tɪv]

laudatoryadjective
[UK: ˈlɔː.də.tə.ri] [US: ˈlɒ.də.ˌtɔː.ri]

lauditiveadjective

panegrycaladjective
[UK: pˈeɪnɡrɪkəl] [US: pˈeɪnɡrɪkəl]

panegyricadjective
[UK: ˌpæ.nɪ.ˈdʒɪ.rɪk] [US: ˌpæn.ˈdʒaɪ.rɪk]

panegyricaladjective
[UK: ˌpæ.nɪ.ˈdʒɪ.rɪkəl] [US: ˌpæ.nɪ.ˈdʒɪ.rɪkəl]

magasztaló főnév

eulogizernoun

exalternoun

glorifiernoun

praisernoun
[UK: ˈpreɪzə ] [US: ˈpreɪzər ]

magasztaló [~t, ~ja, ~k] főnév

encomiastnoun
[UK: enˈk.əʊ.mɪæst] [US: enˈko.ʊ.miːæst]

extollernoun
[UK: ɪksˈtəʊlə ] [US: ɪkˈstoʊlər ]

magasztaló beszéd melléknév

laudatory◼◼◼adjective
[UK: ˈlɔː.də.tə.ri] [US: ˈlɒ.də.ˌtɔː.ri]

magasztaló beszéd

encomia[UK: enˈk.əʊ.mjə] [US: enˈk.əʊ.mjə]

magasztaló beszéd főnév

encomium [encomia]irregular noun
[UK: ɪnˈk.əʊ.mɪəm] [US: ɪnˈko.ʊ.mɪəm]

panegyric [panegyrics]noun
[UK: ˌpæ.nɪ.ˈdʒɪ.rɪk] [US: ˌpæn.ˈdʒaɪ.rɪk]

magasztaló ének

encomia[UK: enˈk.əʊ.mjə] [US: enˈk.əʊ.mjə]

magasztaló ének főnév

encomium [encomia]irregular noun
[UK: ɪnˈk.əʊ.mɪəm] [US: ɪnˈko.ʊ.mɪəm]

magasztaló személy főnév

laudernoun
[UK: ˈlɒ.də(r)] [US: ˈlɒ.dər]

magasztaló szónok főnév

laudatornoun
[UK: lɔːdˈeɪtə] [US: lɔːdˈeɪɾɚ]

magasztaló szónoklat melléknév

laudatoryadjective
[UK: ˈlɔː.də.tə.ri] [US: ˈlɒ.də.ˌtɔː.ri]

magasztalóan határozószó

eulogisticallyadverb

panegyricallyadverb

magasztalt melléknév

glorified◼◼◼adjective
[UK: ˈɡlɔː.rɪ.faɪd] [US: ˈɡlɔː.rə.ˌfaɪd]

vaunted◼◼◼adjective
[UK: ˈvɔːn.tɪd] [US: ˈvɒn.təd]

praised◼◼◻adjective
[UK: preɪzd] [US: ˈpreɪzd]

magasztalt

lauded

agyonmagasztal ige

overpraise [overpraised, overpraising, overpraises]verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈpreɪz] [US: ˌoʊv.ə.ˈpreɪz]

az egekig magasztal

exalt to the skies[UK: ɪɡ.ˈzɔːlt tuː ðə skaɪz] [US: ɪg.ˈzɒlt ˈtuː ðə ˈskaɪz]

egekig magasztal ige

overpraise [overpraised, overpraising, overpraises]◼◼◼verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈpreɪz] [US: ˌoʊv.ə.ˈpreɪz]

egekig magasztal

laud to the skies[UK: lɔːd tuː ðə skaɪz] [US: ˈlɒd ˈtuː ðə ˈskaɪz]

egekig magasztal (valakit) ige

belaudverb
[UK: bɪ.ˈlɔːd] [US: bɪ.ˈlɔːd]

egekig magasztal (valakit, (valamit))

praise someone or something to the skies[UK: preɪz ˈsʌm.wʌn ɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ tuː ðə skaɪz] [US: ˈpreɪz ˈsʌˌm.wən ɔːr ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ðə ˈskaɪz]

praise to the skies[UK: preɪz tuː ðə skaɪz] [US: ˈpreɪz ˈtuː ðə ˈskaɪz]

égig magasztal (valakit)

pronounce an eulogy on (somebody)[UK: prə.ˈnaʊns ən ˈjuː.lə.dʒi ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: prə.ˈnaʊns ˈæn ˈjuː.lə.dʒi ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

felmagasztal ige

exalt [exalted, exalting, exalts]◼◼◼verb
[UK: ɪɡ.ˈzɔːlt] [US: ɪg.ˈzɒlt]

glorify [glorified, glorifying, glorifies]◼◼◻verb
[UK: ˈɡlɔː.rɪ.faɪ] [US: ˈɡlɔː.rə.ˌfaɪ]

praise [praised, praising, praises]◼◼◻verb
[UK: preɪz] [US: ˈpreɪz]

123