Magyar | Angol |
---|---|
dolga van | have business◼◼◼[UK: həv ˈbɪz.nəs] [US: həv ˈbɪz.nəs] |
dolga van (valakivel) | have to do with (somebody)◼◼◼[UK: həv tuː duː wɪð ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈtuː ˈduː wɪθ ˈsʌm.θɪŋ] have business with (somebody)◼◼◼[UK: həv ˈbɪz.nəs wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: həv ˈbɪz.nəs wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] have to deal with (somebody)◼◻◻[UK: həv tuː diːl wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: həv ˈtuː ˈdiːl wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] have dealings with (somebody)[UK: həv ˈdiː.lɪŋz wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: həv ˈdiː.lɪŋz wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
dolga van (valamivel) | have to do with (something)◼◼◼[UK: həv tuː duː wɪð ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈtuː ˈduː wɪθ ˈsʌm.θɪŋ] |
jó dolga van | be in easy street[UK: bi ɪn ˈiː.zi striːt] [US: bi ɪn ˈiː.zi ˈstriːt] have a cushy time[UK: həv ə ˈkʊ.ʃi ˈtaɪm] [US: həv ə ˈkʊ.ʃi ˈtaɪm] have a good time[UK: həv ə ɡʊd ˈtaɪm] [US: həv ə ˈɡʊd ˈtaɪm] have a good time of it[UK: həv ə ɡʊd ˈtaɪm əv ɪt] [US: həv ə ˈɡʊd ˈtaɪm əv ˈɪt] |
kevés dolga van (valamivel) | have little to do with (something)[UK: həv ˈlɪt.l̩ tuː duː wɪð ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈlɪt.l̩ ˈtuː ˈduː wɪθ ˈsʌm.θɪŋ] |
könnyű dolga van | have a cushy time[UK: həv ə ˈkʊ.ʃi ˈtaɪm] [US: həv ə ˈkʊ.ʃi ˈtaɪm] |
rengeteg dolga van | have a good deal to do[UK: həv ə ɡʊd diːl tuː duː] [US: həv ə ˈɡʊd ˈdiːl ˈtuː ˈduː] |
sok dolga van | have a good deal to do[UK: həv ə ɡʊd diːl tuː duː] [US: həv ə ˈɡʊd ˈdiːl ˈtuː ˈduː] |
sürgős dolga van | be in a hurry[UK: bi ɪn ə ˈhʌ.ri] [US: bi ɪn ə ˈhɜː.ri] |
valami dolga van | have something on◼◼◼[UK: həv ˈsʌm.θɪŋ ɒn] [US: həv ˈsʌm.θɪŋ ɑːn] |