Magyar-Angol szótár »

bee angolul

MagyarAngol
egybeesően határozószó

coincidentlyadverb
[UK: kəʊˈɪnsɪdəntli ] [US: koʊˈɪnsədəntli ]

eladás áru beérkezésekor való szállításra

arrival sale[UK: ə.ˈraɪv.l̩ seɪl] [US: ə.ˈraɪv.l̩ ˈseɪl]

Eroica (Beethoven 3. szimfónia) főnév

Eroica (Symphony No. 3 Beethoven)◼◼◼noun

erőt vesz rajta a kétségbeesés

give way to despair[UK: ɡɪv ˈweɪ tuː dɪ.ˈspeə(r)] [US: ˈɡɪv ˈweɪ ˈtuː ˌdɪ.ˈsper]

foghíjbeépítés főnév

infill [infills]◼◼◼noun
[UK: ˈɪn.fɪl] [US: ˈɪn.fɪl]

gőzbeeresztő csap

steam-cock[UK: stiːm ˈkɒk] [US: ˈstiːm ˈkɑːk]

gyümölcsbeérés főnév

setting [settings]noun
[UK: ˈset.ɪŋ] [US: ˈset.ɪŋ]

Harriet Beecher Stowe főnév

Stowe [Stowes]◼◼◼noun
[UK: ˈstəʊ] [US: ˈstoʊ]

himpér ("Himbeere") (Rubus idaeus) főnév

raspberry (fruit) [raspberries]noun
[UK: ˈrɑːz.bə.ri] [US: ˈræz.ˌbe.ri]

hogy növelje kétségbeesésemet

add to my distress[UK: æd tuː maɪ dɪ.ˈstres] [US: ˈæd ˈtuː ˈmaɪ ˌdɪ.ˈstres]

időben egybeemelléknév

coincidental◼◼◼adjective
[UK: kəʊ.ˌɪn.sɪ.ˈden.tl̩] [US: koʊ.ˌɪn.sɪ.ˈden.tl̩]

jóddal beecsetel

paint with iodin[UK: peɪnt wɪð] [US: ˈpeɪnt wɪθ]

jól beeszik

eat one's fill[UK: iːt wʌnz fɪl] [US: ˈiːt wʌnz ˈfɪl]

jostabeere (egres-áfonya hibrid)

jostabeere

kénytelen beérni vele

fall back on[UK: fɔːl ˈbæk ɒn] [US: ˈfɑːl ˈbæk ɑːn]

fall back upon[UK: fɔːl ˈbæk ə.ˈpɒn] [US: ˈfɑːl ˈbæk ə.ˈpɑːn]

kétségbeejtő melléknév

hopeless◼◼◼adjective
[UK: ˈhəʊ.plɪs] [US: ˈhoʊ.plɪs]

kétségbeejtő (állapot) melléknév

desperate◼◼◼adjective
[UK: ˈde.spə.rət] [US: ˈde.sprət]
The situation appears desperate. = Kétségbeejtő a helyzet.

kétségbeejtő (helyzet) melléknév

extreme◼◼◼adjective
[UK: ɪk.ˈstriːm] [US: ɪk.ˈstriːm]

kétségbeejtő, hogy nem lehet ezen segíteni

it's dreadful that nothing can be done[UK: ɪts ˈdred.fəl ðæt ˈnʌ.θɪŋ kæn bi dʌn] [US: ɪts ˈdred.fəl ˈðæt ˈnʌ.θɪŋ ˈkæn bi ˈdən]

kétségbeejtő helyzet

desperate state of affairs◼◼◼[UK: ˈde.spə.rət steɪt əv ə.ˈfeəz] [US: ˈde.sprət ˈsteɪt əv ə.ˈferz]

kétségbeejtő helyzetben van

be at bay[UK: bi ət beɪ] [US: bi ət ˈbeɪ]

be at one's last shift[UK: bi ət wʌnz lɑːst ʃɪft] [US: bi ət wʌnz ˈlæst ˈʃɪft]

be hard pressed[UK: bi hɑːd prest] [US: bi ˈhɑːrd ˈprest]

be reduced to extremes[UK: bi rɪ.ˈdjuːst tuː ɪk.ˈstriːmz] [US: bi rə.ˈduːst ˈtuː ɪk.ˈstriːmz]

stand at bay[UK: stænd ət beɪ] [US: ˈstænd ət ˈbeɪ]

kétségbeejtően rossz gyermek

aggravating child[UK: ˈæ.ɡrə.veɪt.ɪŋ tʃaɪld] [US: ˈæ.ɡrə.ˌvet.ɪŋ ˈtʃaɪld]

kétségbeesés főnév

despair◼◼◼noun
[UK: dɪ.ˈspeə(r)] [US: ˌdɪ.ˈsper]
Alcohol took me to the brink of despair. = Az alkohol a kétségbeesés szélére sodort.

desperation (loss of hope)◼◼◼noun
[UK: ˌde.spə.ˈreɪʃ.n̩] [US: ˌde.spə.ˈreɪʃ.n̩]

hopelessness◼◼◻noun
[UK: ˈhəʊ.plɪ.snəs] [US: ˈhoʊ.plɪ.snəs]

despondency◼◻◻noun
[UK: dɪ.ˈspɒn.dən.si] [US: ˌdɪ.ˈspɑːn.dən.si]

loss of hopenoun
[UK: lɒs əv həʊp] [US: ˈlɒs əv hoʊp]

desperatenessnounJohn sensed the desperateness in Mary's voice. = John érzékelte a kétségbeesést Mari hangjában.

dispairnoun
[UK: ˌdɪ.ˈsper] [US: ˌdɪ.ˈsper]

disconsolatenessnoun
[UK: dɪskˈɒnsələtnəs] [US: dɪskˈɑːnsələtnəs]

heart sinkingnoun
[UK: hɑːt ˈsɪŋkɪŋ] [US: ˈhɑːrt ˈsɪŋkɪŋ]

sloughnoun
[UK: slaʊ] [US: sˈləf]

kétségbeesés oka főnév

despair◼◼◼noun
[UK: dɪ.ˈspeə(r)] [US: ˌdɪ.ˈsper]

kétségbeesésbe hajszol (valakit)

drive somebody to despair[UK: draɪv ˈsʌm.bə.di tuː dɪ.ˈspeə(r)] [US: ˈdraɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ˌdɪ.ˈsper]

kétségbeesésbe kerget (valakit)

drive somebody to extremes[UK: draɪv ˈsʌm.bə.di tuː ɪk.ˈstriːmz] [US: ˈdraɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ɪk.ˈstriːmz]

4567