Magyar-Angol szótár »

asszony angolul

MagyarAngol
asszonyzsúr főnév

hen partynoun
[UK: hen ˈpɑː.ti] [US: ˈhen ˈpɑːr.ti]

<nincs megfelelője> (gendersemleges úr/asszony)

Mx (Mr., Mrs., and Ms.) (the most commonly used gender-neutral honorific)abrev

a ház asszonya főnév

lady of the house◼◼◼noun

woman of the house◼◼◻noun

a menyasszony tanúja

maid of honour◼◼◼[UK: meɪd əv ˈɒ.nə(r)] [US: ˈmeɪd əv ˈɒ.nər]

a menyasszony tanúja főnév

bridesmaid [bridesmaids]◼◼◻noun
[UK: ˈbraɪdz.meɪd] [US: ˈbraɪdz.ˌmed]

a tizedet fizető asszony főnév

tithe-woman [tithe-women]irregular noun
[UK: taɪð ˈwʊmən, taɪð ˈwɪmɪn] [US: taɪð ˈwʊmən, taɪð ˈwɪmən]

anyám asszony katonája főnév

milksopnoun
[UK: ˈmɪlk.sɒp] [US: ˈmɪlk.sɑːp]

anyámasszony katonája főnév

sop◼◼◼noun
[UK: sɒp] [US: ˈsɑːp]

milksop◼◼◼noun
[UK: ˈmɪlk.sɒp] [US: ˈmɪlk.sɑːp]

wimp◼◼◻noun
[UK: wɪmp] [US: ˈwɪmp]

namby-pambynoun
[UK: ˌnæm.bɪ ˈpæm.bi] [US: ˌnæm.bɪ ˈpæm.bi]

pudding-heartnoun
[UK: ˈpʊd.ɪŋ hɑːt] [US: ˈpʊd.ɪŋ ˈhɑːrt]

anyámasszony katonája

toe-dipper[UK: təʊ ˈdɪ.pə(r)] [US: ˈtoʊ ˈdɪ.pər]

anyámasszony-katonája ige

mollycoddle [mollycoddled, mollycoddling, mollycoddles]verb
[UK: ˈmɒ.lɪk.ɒd.l̩] [US: ˈmɑː.liˌk.ɑːd.l̩]

apáca-fejedelemasszony főnév

abbess◼◼◼noun
[UK: ˈæ.bes] [US: ˈæ.bes]

apácafőnök asszony helynöke

procuratrix[UK: prəkjˈʊreɪtrˌɪks] [US: prəkjˈʊreɪtrˌɪks]

aranyos öregasszony

she is a dear old thing[UK: ʃiː ɪz ə dɪə(r) əʊld ˈθɪŋ] [US: ˈʃiː ˈɪz ə ˈdɪr oʊld ˈθɪŋ]

az asszony

the wife◼◼◼[UK: ðə waɪf] [US: ðə ˈwaɪf]

az asszony az úr a háznál

she wears the breeches[UK: ʃiː weəz ðə ˈbriː.tʃɪz] [US: ˈʃiː ˈwerz ðə ˈbriː.tʃəz]

the grey mare is the better horse[UK: ðə ɡreɪ meə(r) ɪz ðə ˈbe.tə(r) hɔːs] [US: ðə ˈɡreɪ ˈmer ˈɪz ðə ˈbe.tər ˈhɔːrs]

az asszony tartja kezében a gyeplőt (átv)

the grey mare is the better horse[UK: ðə ɡreɪ meə(r) ɪz ðə ˈbe.tə(r) hɔːs] [US: ðə ˈɡreɪ ˈmer ˈɪz ðə ˈbe.tər ˈhɔːrs]

az asszony viseli a kalapot (átv)

the grey mare is the better horse[UK: ðə ɡreɪ meə(r) ɪz ðə ˈbe.tə(r) hɔːs] [US: ðə ˈɡreɪ ˈmer ˈɪz ðə ˈbe.tər ˈhɔːrs]

az asszony viseli a nadrágot (átv)

the grey mare is the better horse[UK: ðə ɡreɪ meə(r) ɪz ðə ˈbe.tə(r) hɔːs] [US: ðə ˈɡreɪ ˈmer ˈɪz ðə ˈbe.tər ˈhɔːrs]

az asszonyok főnév

womankind◼◼◼noun
[UK: ˈwʊ.mənk.aɪnd] [US: ˈwʊ.mənk.aɪnd]

bábaasszony főnév

finger-smithnoun
[UK: ˈfɪŋ.ɡə(r) smɪθ] [US: ˈfɪŋ.ɡər ˈsmɪθ]

wise woman [wise women]irregular noun
[UK: ˈwaɪz.ˌwʊ.mən] [US: ˈwaɪz.ˌwʊ.mən]

bárókisasszony főnév

baroness (the unmarried daughter of a baron)◼◼◼noun
[UK: ˈbæ.rə.nəs] [US: ˈbe.rə.nes]

bennszülött asszony

gin◼◼◼[UK: dʒɪn] [US: ˈdʒɪn]

betölti a háziasszony szerepét

do the honours of the house[UK: duː ðə ˈɒ.nəz əv ðə ˈhaʊs] [US: ˈduː ðə ˈɒ.nərz əv ðə ˈhaʊs]

boldogasszony ága (Juniperus sabina) főnév

savinnoun
[UK: ˈsæ.ˌvɪn] [US: ˈsæ.ˌvɪn]

boldogasszony csipkéje (Rubus idaeus) főnév

raspberry (fruit) [raspberries]noun
[UK: ˈrɑːz.bə.ri] [US: ˈræz.ˌbe.ri]

boldogasszony papucsa (Cypripedium calceolus)

Venus's slipper[UK: ˈviːnəsɪz ˈslɪpə ] [US: ˈvinəsɪz ˈslɪpər ]

boldogasszony papucsa (rigópohár, vénusz sarucska, papucskosbor) (Cypripedium calceolus)

cypripedium (lady's slipper)◼◼◼[UK: sɪprˈaɪpdiəm] [US: sɪprˈaɪpdiəm]

boldogasszony tenyere főnév
növ

costmarynoun
[UK: kˈɒstməri] [US: kˈɔstmɚri]

cigányasszony főnév

gipsy woman◼◼◼noun
[UK: ˈdʒɪp.si ˈwʊ.mən] [US: ˈdʒɪp.si ˈwʊ.mən]

zingaranoun
[UK: zɪŋɡˈɑːrə] [US: zɪŋɡˈɑːrrə]

cserfes asszony főnév

virago [viragos]noun
[UK: vɪ.ˈrɑː.ɡəʊ] [US: ˈvɪ.rəɡo.ʊ]

csinos asszonyka

pretty little thing[UK: ˈprɪ.ti ˈlɪt.l̩ ˈθɪŋ] [US: ˈprɪ.ti ˈlɪt.l̩ ˈθɪŋ]

csörfös asszony

firago[UK: fɜːrˈeɪɡəʊ] [US: fɜːrˈeɪɡoʊ]

123