| Angol | Magyar |
|---|---|
| to take verb | vesz [venni fn ign, vett, vegyen, venne]◼◼◼ige visz [vinni fn ign, vitt, vigyen, vinne]◼◼◼ige fog [~ott, ~jon, ~na]◼◼◼ige tart [~ott, ~son, ~ana]◼◼◼ige kap [~ott, ~jon, ~na]◼◼◻ige ér [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻ige szerez [szerzett, ~zen, ~ne]◼◼◻ige telik [-t/lett, -jen/-jék, -ne/-nék]◼◼◻ige |
| to take a shower verb | lezuhanyozik◼◼◼ige zuhanyozik◼◼◼ige |
| to take somebody at face value | |
| to take something at face value | |
| be apt to take offence [UK: bi æpt tuː teɪk ə.ˈfens] [US: bi ˈæpt ˈtuː ˈteɪk ə.ˈfens] | |
| be apt to take offence adjective [UK: bi æpt tuː teɪk ə.ˈfens] [US: bi ˈæpt ˈtuː ˈteɪk ə.ˈfens] | sértődékenymelléknév sértődősmelléknév |
| better course to take [UK: ˈbe.tə(r) kɔːs tuː teɪk] [US: ˈbe.tər ˈkɔːrs ˈtuː ˈteɪk] | |
| I am ready to take on all comers [UK: ˈaɪ əm ˈre.di tuː teɪk ɒn ɔːl ˈkʌ.məz] [US: ˈaɪ ˈæm ˈre.di ˈtuː ˈteɪk ɑːn ɔːl ˈkʌ.mərz] | |
| I do not know what line of action to take [UK: ˈaɪ duː nɒt nəʊ ˈwɒt laɪn əv ˈæk.ʃn̩ tuː teɪk] [US: ˈaɪ ˈduː ˈnɑːt ˈnoʊ ˈhwʌt ˈlaɪn əv ˈæk.ʃn̩ ˈtuː ˈteɪk] | nem tudom, hogy milyen akcióra szánjam rá magam |
| I’d like to take the job [UK: aɪd ˈlaɪk tuː teɪk ðə dʒɒb] [US: aɪd ˈlaɪk ˈtuː ˈteɪk ðə ˈdʒɑːb] | |
| I’m going to have to take this tooth out [UK: aɪm ˈɡəʊɪŋ tuː həv tuː teɪk ðɪs tuːθ ˈaʊt] [US: ˈaɪm ˈɡoʊɪŋ ˈtuː həv ˈtuː ˈteɪk ðɪs ˈtuːθ ˈaʊt] | |
| I’m going to take your … [UK: aɪm ˈɡəʊɪŋ tuː teɪk jɔː(r)] [US: ˈaɪm ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈteɪk ˈjɔːr] | |
| proper measures to take [UK: ˈprɒ.pə(r) ˈme.ʒəz tuː teɪk] [US: ˈprɑː.pər ˈme.ʒərz ˈtuː ˈteɪk] | |
| the proper measures to take [UK: ðə ˈprɒ.pə(r) ˈme.ʒəz tuː teɪk] [US: ðə ˈprɑː.pər ˈme.ʒərz ˈtuː ˈteɪk] | |
| there’s no-one here to take your call at the moment [UK: ðeəz nəʊ wʌn hɪə(r) tuː teɪk jɔː(r) kɔːl ət ðə ˈməʊ.mənt] [US: ˈðerz ˈnoʊ wʌn hɪər ˈtuː ˈteɪk ˈjɔːr ˈkɒl ət ðə ˈmoʊ.mənt] | |
| we need to take a … [UK: wiː niːd tuː teɪk ə] [US: ˈwiː ˈniːd ˈtuː ˈteɪk ə] | |
| we’ll need to take up references [UK: wiːl niːd tuː teɪk ʌp ˈre.frən.sɪz] [US: wil ˈniːd ˈtuː ˈteɪk ʌp ˈre.fə.rən.səz] | |
| What line is he going to take? [UK: ˈwɒt laɪn ɪz hiː ˈɡəʊɪŋ tuː teɪk] [US: ˈhwʌt ˈlaɪn ˈɪz ˈhiː ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈteɪk] | |
| you have to take the bad with the good [UK: juː həv tuː teɪk ðə bæd wɪð ðə ɡʊd] [US: ˈjuː həv ˈtuː ˈteɪk ðə ˈbæd wɪθ ðə ˈɡʊd] | |
| you have to take the bitter with the sweet [UK: juː həv tuː teɪk ðə ˈbɪ.tə(r) wɪð ðə swiːt] [US: ˈjuː həv ˈtuː ˈteɪk ðə ˈbɪ.tər wɪθ ðə ˈswiːt] |