Angol | Magyar |
---|---|
hit off noun [UK: hɪt ɒf] [US: ˈhɪt ˈɒf] | utánzás [~t, ~a, ~ok]főnév |
hit off a likeness [UK: hɪt ɒf ə ˈlaɪk.nəs] [US: ˈhɪt ˈɒf ə ˈlaɪk.nəs] | |
hit on verb [UK: hɪt ɒn] [US: ˈhɪt ɑːn] | rátalál◼◼◼ige rajtaüt◼◼◻ige rálel◼◻◻ige |
hit on girls verb | csajozik◼◼◼ige |
hit on the head [UK: hɪt ɒn ðə hed] [US: ˈhɪt ɑːn ðə ˈhed] | fejbe ver◼◼◼ |
hit on the head noun [UK: hɪt ɒn ðə hed] [US: ˈhɪt ɑːn ðə ˈhed] | fejbever◼◼◻főnév |
hit one's strides [UK: hɪt wʌnz straɪdz] [US: ˈhɪt wʌnz ˈstraɪdz] | |
hit or miss [UK: hɪt ɔː(r) mɪs] [US: ˈhɪt ɔːr ˈmɪs] | |
hit-or-miss adverb [UK: ˈhɪ.tɔː.ˈmɪs] [US: ˈhɪ.tər.ˈmɪs] | vaktában◼◼◼határozószó találomra◼◼◻határozószó |
hit-or-miss [UK: ˈhɪ.tɔː.ˈmɪs] [US: ˈhɪ.tər.ˈmɪs] | |
hit-or-miss adjective [UK: ˈhɪ.tɔː.ˈmɪs] [US: ˈhɪ.tər.ˈmɪs] | találomra tettmelléknév |
hit out [UK: hɪt ˈaʊt] [US: ˈhɪt ˈaʊt] | |
hit out straight from the shoulder [UK: hɪt ˈaʊt streɪt frəm ðə ˈʃəʊl.də(r)] [US: ˈhɪt ˈaʊt ˈstreɪt frəm ðə ˈʃoʊl.də(r)] | |
hit over verb [UK: hɪt ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈhɪt ˈoʊv.r̩] | ráütige rávágige ráverige |
hit over head [UK: hɪt ˈəʊv.ə(r) hed] [US: ˈhɪt ˈoʊv.r̩ ˈhed] | |
hit parade noun [UK: hɪt pə.ˈreɪd] [US: ˈhɪt pə.ˈreɪd] | slágerparádé◼◼◼főnév |
hit pay dirt [UK: hɪt peɪ dɜːt] [US: ˈhɪt ˈpeɪ ˈdɝːt] | |
hit probability noun [UK: hɪt ˌprɒ.bə.ˈbɪ.lɪ.ti] [US: ˈhɪt ˌprɑː.bə.ˈbɪ.lə.ti] | |
hit raid [UK: hɪt reɪd] [US: ˈhɪt ˈreɪd] | |
hit ratio [hit ratios] noun [UK: hɪt ˈreɪ.ʃɪəʊ] [US: ˈhɪt ˈreɪ.ʃiˌo.ʊ] | találati arány◼◼◼főnév |
hit somebody a clip [UK: hɪt ˈsʌm.bə.di ə klɪp] [US: ˈhɪt ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈklɪp] | |
hit somebody bang in the eye [UK: hɪt ˈsʌm.bə.di bæŋ ɪn ðə aɪ] [US: ˈhɪt ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbæŋ ɪn ðə ˈaɪ] |