Magyar-Angol szótár »

rosszul ért angolul

MagyarAngol
rosszul ért ige

misattendverb
[UK: mɪsətˈend] [US: mɪsətˈend]

misconceive [misconceived, misconceiving, misconceives]verb
[UK: ˌmɪ.skən.ˈsiːv] [US: ˌmɪ.skən.ˈsiːv]

mismeanverb
[UK: mɪsmˈiːn] [US: mɪsmˈiːn]

misprizeverb
[UK: mɪs.ˈpraɪz] [US: mɪs.ˈpraɪz]

rosszul ért (valakit)

take somebody in the wrong way[UK: teɪk ˈsʌm.bə.di ɪn ðə rɒŋ ˈweɪ] [US: ˈteɪk ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈrɒŋ ˈweɪ]

rosszul ért meg (valamit) ige

miscomprehend [miscomprehended, miscomprehending, miscomprehends]verb
[UK: ˈmɪsˌk.ɒm.prɪ.ˈhend] [US: ˈmɪsˌk.ɒm.prɪ.ˈhend]

rosszul értelmez ige

misinterpret [misinterpreted, misinterpreting, misinterprets]◼◼◼verb
[UK: ˌmɪ.sɪn.ˈtɜː.prɪt] [US: ˌmɪ.ˌsɪn.ˈtɝː.pret]

misconceive [misconceived, misconceiving, misconceives]verb
[UK: ˌmɪ.skən.ˈsiːv] [US: ˌmɪ.skən.ˈsiːv]

miscount [miscounted, miscounting, miscounts]verb
[UK: ˌmɪsˈk.aʊnt] [US: ˈmɪ.ˈskaʊnt]

rosszul értelmez

misaccept[UK: mɪsəksˈept] [US: mɪsəksˈept]

rosszul értelmez egy szót

take a word in the wrong sense[UK: teɪk ə ˈwɜːd ɪn ðə rɒŋ sens] [US: ˈteɪk ə ˈwɝːd ɪn ðə ˈrɒŋ ˈsens]

rosszul értelmezett melléknév

misconceived◼◼◼adjective
[UK: ˌmɪ.skən.ˈsiːvd] [US: ˌmɪ.skən.ˈsiːvd]

rosszul értelmezett büszkeség

false pride[UK: ˈfɔːls praɪd] [US: ˈfɔːls ˈpraɪd]

rosszul értelmezi feladatát

misconceive one's duty[UK: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈdjuː.ti] [US: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈduː.ti]

rosszul értelmezi kötelességeit

misconceive one's duty[UK: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈdjuː.ti] [US: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈduː.ti]

rosszul értelmezi valaki szavait

put a bad construction on somebody's words[UK: ˈpʊt ə bæd kən.ˈstrʌk.ʃn̩ ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈwɜːdz] [US: ˈpʊt ə ˈbæd kən.ˈstrək.ʃn̩ ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈwɝːdz]

rosszul értesült melléknév

ill-advisedadjective
[UK: ˌɪl əd.ˈvaɪzd] [US: ˌɪl əd.ˈvaɪzd]