Magyar-Angol szótár »

lefog angolul

MagyarAngol
belefoglal ige

implicate [implicated, implicating, implicates]verb
[UK: ˈɪm.plɪk.eɪt] [US: ˈɪm.plɪˌket]

add something inverb
[UK: æd ˈsʌm.θɪŋ ɪn] [US: ˈæd ˈsʌm.θɪŋ ɪn]

belefoglalás főnév

inclusion [inclusions]◼◼◼noun
[UK: ɪn.ˈkluːʒ.n̩] [US: ˌɪn.ˈkluːʒ.n̩]

implication [implications]noun
[UK: ˌɪm.plɪˈk.eɪʃ.n̩] [US: ˌɪm.pləˈk.eɪʃ.n̩]

belefogott melléknév

undertaken◼◼◼adjective
[UK: ˌʌn.də.ˈteɪkən] [US: ˈʌn.dər.ˌtekən]

bombázással lefog

interdict[UK: ˌɪn.tə.ˈdɪkt] [US: ˈɪn.tər.ˌdɪkt]

borszállító hajótól 10-20 hordónként lefoglalandó 1-1 hordó bor főnév

prisagenoun
[UK: prˈɪsɪdʒ] [US: prˈɪsɪdʒ]

csillefogó főnév

retarder [retarders]noun
[UK: rɪˈtɑːdə ] [US: rɪˈtɑrdər ]

elbitangolt állatok lefoglalásának joga főnév

poundagenoun
[UK: ˈpaʊn.dɪdʒ] [US: ˈpaʊn.dɪdʒ]

előre lefoglal ige

bespeak [bespoke, bespoken, bespeaking, bespeaks]irregular verb
[UK: bɪ.ˈspiːk] [US: bə.ˈspiːk]

pre-engageverb
[UK: pre ɪn.ˈɡeɪdʒ] [US: ˈpriː en.ˈɡeɪdʒ]

előre lefoglalt melléknév

bespokenadjective
[UK: bɪ.ˈspəʊkən] [US: bɪˈspo.ʊkən]

hadviselő fél joga idegen államok vagyontárgyainak lefoglalására főnév

angarynoun
[UK: ˈæŋ.ɡə.rɪ] [US: ˈæŋ.ɡə.riː]

helyet lefoglal

make a reservation[UK: ˈmeɪk ə ˌre.zə.ˈveɪʃ.n̩] [US: ˈmeɪk ə ˌre.zər.ˈveɪʃ.n̩]

take a seat[UK: teɪk ə siːt] [US: ˈteɪk ə ˈsiːt]

ismételten lefoglal ige

reattach [reattached, reattaching, reattaches]verb
[UK: ˈriːə.ˈtætʃ] [US: ˈriːə.ˈtætʃ]

jelzáloggal megterhelt ingatlant lefoglal

foreclose the mortgage[UK: fɔː.ˈkləʊz ðə ˈmɔː.ɡɪdʒ] [US: fɔːˈkloʊz ðə ˈmɔːr.ɡɪdʒ]

kézi lefoglalás

distress[UK: dɪ.ˈstres] [US: ˌdɪ.ˈstres]

kis- és közepes méretű lefoglalt vállalkozások

small and medium seized enterprises (SME)

magának való lefoglalás főnév

monopoly [monopolies]noun
[UK: mə.ˈnɒ.pə.li] [US: mə.ˈnɑː.pə.li]

még jobban melléfog, mint valaki más

outblunder[UK: aʊtblˈʌndə] [US: aʊtblˈʌndɚ]

melléfog ige

blunder [blundered, blundering, blunders]◼◼◼verb
[UK: ˈblʌn.də(r)] [US: ˈblʌn.dər]

err [erred, erring, errs]◼◻◻verb
[UK: ɜː(r)] [US: ˈer]

muff [muffed, muffing, muffs]◼◻◻verb
[UK: mʌf] [US: ˈməf]

pull a boner◼◻◻verb
[UK: pʊl ə ˈbəʊ.nə(r)] [US: ˈpʊl ə ˈboʊ.nər]

be beside the markverb
[UK: bi bɪ.ˈsaɪd ðə mɑːk] [US: bi bə.ˈsaɪd ðə ˈmɑːrk]

bring one's pigs to a pretty marketverb
[UK: brɪŋ wʌnz pɪɡz tuː ə ˈprɪ.ti ˈmɑːkɪt] [US: ˈbrɪŋ wʌnz ˈpɪɡz ˈtuː ə ˈprɪ.ti ˈmɑːrkət]

bring one's pigs to the wrong marketverb
[UK: brɪŋ wʌnz pɪɡz tuː ðə rɒŋ ˈmɑːkɪt] [US: ˈbrɪŋ wʌnz ˈpɪɡz ˈtuː ðə ˈrɒŋ ˈmɑːrkət]

miss the markverb
[UK: mɪs ðə mɑːk] [US: ˈmɪs ðə ˈmɑːrk]

nod [nodded, nodding, nods]verb
[UK: nɒd] [US: ˈnɑːd]

melléfog (átv) ige

be all abroadverb
[UK: bi ɔːl ə.ˈbrɔːd] [US: bi ɔːl ə.ˈbrɔːd]

miss the cushionverb
[UK: mɪs ðə ˈkʊʃ.n̩] [US: ˈmɪs ðə ˈkʊʃ.n̩]

melléfogás főnév

blunder [blunders]◼◼◼noun
[UK: ˈblʌn.də(r)] [US: ˈblʌn.dər]

blunderingnoun
[UK: ˈblʌn.dər.ɪŋ] [US: ˈblʌn.dər.ɪŋ]

boner [boners]noun
[UK: ˈbəʊ.nə(r)] [US: ˈboʊ.nər]

slip-upnoun
[UK: ˈslɪp ʌp] [US: ˈslɪp ʌp]

melléfogás (átv) főnév

trip [trips]noun
[UK: trɪp] [US: ˈtrɪp]

wide of the marknoun
[UK: waɪd əv ðə mɑːk] [US: ˈwaɪd əv ðə ˈmɑːrk]

memória lefoglalási hiba

memory allocation error[UK: ˈme.mə.ri ˌæ.ləˈk.eɪʃ.n̩ ˈe.rə(r)] [US: ˈme.mə.ri ˌæ.ləˈk.eɪʃ.n̩ ˈe.rər]

mindent magának lefoglaló főnév

grabber [grabbers]noun
[UK: ˈɡræ.bə(r)] [US: ˈɡræ.bər]

2345