Magyar-Angol szótár »

szemrehányást tesz (valakinek) angolul

MagyarAngol
szemrehányást tesz valakinek (valamiért)

blame somebody for (something)[UK: bleɪm ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈbleɪm ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

rebuke somebody for (something)[UK: rɪ.ˈbjuːk ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ri.ˈbjuːk ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

szemrehányást tesz valakinek (valamiért) ige

cast inverb

szemrehányást tesz (valakinek)

haul somebody over the coals[UK: hɔːl ˈsʌm.bə.di ˈəʊv.ə(r) ðə kəʊlz] [US: ˈhɒl ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈoʊv.r̩ ðə koʊlz]

twit somebody with (something)[UK: twɪt ˈsʌm.bə.di wɪð ˈsʌm.θɪŋ] [US: twɪt ˈsʌm.ˌbɑː.di wɪθ ˈsʌm.θɪŋ]

szemrehányást tesz (valakinek) ige

objurgate [objurgated, objurgating, objurgates]verb
[UK: ˈɒb.dʒə.ɡeɪt] [US: ˈɒb.dʒə.ɡeɪt]

valaki szemrehányást tesz valakinek (valamiért) (átv)

reproach for (something)[UK: rɪ.ˈprəʊtʃ fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: rɪˈproʊtʃ ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

reproach with (something)[UK: rɪ.ˈprəʊtʃ wɪð ˈsʌm.θɪŋ] [US: rɪˈproʊtʃ wɪθ ˈsʌm.θɪŋ]

valaki szemrehányást tesz valakinek, hogy megcsinált (valamit) ige

somebody reproaches somebody for having done (something)verb
[UK: ˈsʌm.bə.di rɪ.ˈprəʊ.tʃɪz ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ˈhæv.ɪŋ dʌn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di rɪˈpro.ʊ.tʃɪz ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈhæv.ɪŋ ˈdən ˈsʌm.θɪŋ]

valaki szemrehányást tesz valakinek, hogy nem csinált meg (valamit) ige

somebody reproaches somebody for not having done (something)verb
[UK: ˈsʌm.bə.di rɪ.ˈprəʊ.tʃɪz ˈsʌm.bə.di fɔː(r) nɒt ˈhæv.ɪŋ dʌn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di rɪˈpro.ʊ.tʃɪz ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈnɑːt ˈhæv.ɪŋ ˈdən ˈsʌm.θɪŋ]