Magyar-Angol szótár »

semmiért angolul

MagyarAngol
semmiért határozószó

for nothing◼◼◼adverb
[UK: fɔː(r) ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈfɔːr ˈnʌ.θɪŋ]

semmiért nem kapni (valamit)

you can't get something for nothing[UK: juː kɑːnt ˈɡet ˈsʌm.θɪŋ fɔː(r) ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈjuː ˈkænt ˈɡet ˈsʌm.θɪŋ ˈfɔːr ˈnʌ.θɪŋ]

semmi értelme sincs

it's not a bit of good[UK: ɪts nɒt ə bɪt əv ɡʊd] [US: ɪts ˈnɑːt ə ˈbɪt əv ˈɡʊd]

not a bit of use[UK: nɒt ə bɪt əv ˈjuːs] [US: ˈnɑːt ə ˈbɪt əv ˈjuːs]

a világon semmiért sem tenném meg

I would not do it for all the world[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt fɔː(r) ɔːl ðə wɜːld] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈfɔːr ɔːl ðə ˈwɝːld]

I would not do it for the world[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt fɔː(r) ðə wɜːld] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈfɔːr ðə ˈwɝːld]

I would not do it for worlds[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt fɔː(r) wɜːldz] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈfɔːr ˈwɝːldz]

I would not do it to gain the whole world[UK: ˈaɪ wʊd nɒt duː ɪt tuː ɡeɪn ðə həʊl wɜːld] [US: ˈaɪ ˈwʊd ˈnɑːt ˈduː ˈɪt ˈtuː ˈɡeɪn ðə hoʊl ˈwɝːld]

ez nem a semmiért van az úgy, hogy …

it is not for nothing that[UK: ɪt ɪz nɒt fɔː(r) ˈnʌ.θɪŋ ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnɑːt ˈfɔːr ˈnʌ.θɪŋ ˈðæt]

galagonya (Shakespeare "Sok hűhó semmiért" c darabjából) főnév

dogberrynoun
[UK: ˈdɒɡ.ˌbe.ri] [US: ˈdɒg.ˌbe.ri]

mindez a nagy felhajtás semmiért

all this pother about nothing[UK: ɔːl ðɪs ˈpɒð.ə(r) ə.ˈbaʊt ˈnʌ.θɪŋ] [US: ɔːl ðɪs ˈpɑːð.r̩ ə.ˈbaʊt ˈnʌ.θɪŋ]

mindez a nagy hűhó semmiért

all this pother about nothing[UK: ɔːl ðɪs ˈpɒð.ə(r) ə.ˈbaʊt ˈnʌ.θɪŋ] [US: ɔːl ðɪs ˈpɑːð.r̩ ə.ˈbaʊt ˈnʌ.θɪŋ]

nagy hűhó semmiért

fuss and feather[UK: fʌs ənd ˈfe.ðə(r)] [US: ˈfəs ænd ˈfe.ðər]

sok hűhó semmiért

all talk and no cider[UK: ɔːl ˈtɔːk ənd nəʊ ˈsaɪ.də(r)] [US: ɔːl ˈtɔːk ænd ˈnoʊ ˈsaɪ.dər]

fuss and feather[UK: fʌs ənd ˈfe.ðə(r)] [US: ˈfəs ænd ˈfe.ðər]

much cry and little wool[UK: ˈmʌtʃ kraɪ ənd ˈlɪt.l̩ wʊl] [US: ˈmʌtʃ ˈkraɪ ænd ˈlɪt.l̩ ˈwʊl]

storm in a puddle[UK: stɔːm ɪn ə ˈpʌd.l̩] [US: ˈstɔːrm ɪn ə ˈpʌd.l̩]

sok hűhó semmiért GB

storm in a teacup[UK: stɔːm ɪn ə ˈtiːkʌp] [US: ˈstɔːrm ɪn ə ˈtiːˌkəp]

Sok hűhó semmiért (W. Shakespeare)

Much Ado About Nothing◼◼◼[UK: ˈmʌtʃ ə.ˈduː ə.ˈbaʊt ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈmʌtʃ ə.ˈduː ə.ˈbaʊt ˈnʌ.θɪŋ]