Magyar | Angol |
---|---|
köszönés nélkül ment el | he went away without so much as saying good-bye[UK: hiː ˈwent ə.ˈweɪ wɪð.ˈaʊt ˈsəʊ ˈmʌtʃ əz ˈseɪ.ɪŋ ɡʊd baɪ] [US: ˈhiː ˈwent ə.ˈweɪ wɪð.ˈaʊt ˈsoʊ ˈmʌtʃ ˈæz ˈseɪ.ɪŋ ˈɡʊd baɪ] |
köszönés nélkül ment el mellettem | he gave me the go-by[UK: hiː ɡeɪv miː ðə ɡəʊ baɪ] [US: ˈhiː ˈɡeɪv ˈmiː ðə ˈɡoʊ baɪ] passed me without saying goodbye[UK: pɑːst miː wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ ˌɡʊd.ˈbaɪ] [US: ˈpæst ˈmiː wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ ˌɡʊd.ˈbaɪ] |