Angol | Magyar |
---|---|
cabbage patch noun [UK: ˈkæ.bɪdʒ pætʃ] [US: ˈkæ.bədʒ ˈpætʃ] | káposztaágyfőnév |
cabbage rose [UK: ˈkæ.bɪdʒ rəʊz] [US: ˈkæ.bədʒ roʊz] | százlevelű rózsa (Rosa × centifolia, Rosa gallica var centifolia)◼◼◼ |
cabbage roses [UK: ˈkæ.bɪdʒ ˈrəʊ.zɪz] [US: ˈkæ.bədʒ ˈroʊ.zɪz] | |
cabbage-shredder noun [UK: ˈkæ.bɪdʒ ˈʃre.də(r)] [US: ˈkæ.bədʒ ˈʃre.dər] | káposztagyalufőnév |
cabbage-soup noun [UK: ˈkæ.bɪdʒ suːp] [US: ˈkæ.bədʒ ˈsuːp] | káposztaleves◼◼◼főnév |
cabbage-stump noun [UK: ˈkæ.bɪdʒ stʌmp] [US: ˈkæ.bədʒ ˈstəmp] | káposztatorzsafőnév |
cabbaging-press noun [UK: ˈkæbɪʤɪŋ prɛs ] [US: ˈkæbəʤɪŋ prɛs ] | bálázóprésfőnév |
cabbala noun [UK: kə.ˈbaː.lə] [US: kə.ˈbaː.lə] | kabala [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév |
cabbalism noun [UK: kˈabəlˌɪzəm] [US: kˈæbəlˌɪzəm] | kabbalizmus◼◼◼főnév |
cabbalist noun [UK: kˈabəlˌɪst] [US: kˈæbəlˌɪst] | kabbalista◼◼◼főnév |
cabbalistic adjective [UK: ˌkæ.bə.ˈlɪ.stɪk] [US: ˌkæ.bə.ˈlɪ.stɪk] | kabalisztikusmelléknév kabbalisztikus titokzatosmelléknév rejtett értelműmelléknév titkos értelműmelléknév |
cabbed adjective [UK: kæbd ] [US: kæbd ] | kabinosmelléknév |
cabbie noun [UK: ˈkæ.bi] [US: ˈkæ.bi] | taxis◼◼◼főnév taxisofőr◼◼◻főnév |
cabbit [UK: kˈabɪt] [US: kˈæbɪt] | |
cabby noun [UK: ˈkæ.bi] [US: ˈkæ.bi] | taxis◼◼◼főnév taxisofőr◼◼◻főnév bérkocsisfőnév |
can't (abbr.) [UK: kɑːnt] [US: ˈkænt] | nem tud◼◼◼ |
cap ribbon [UK: kæp ˈrɪ.bən] [US: ˈkæp ˈrɪ.bən] | |
carbon ribbon noun [UK: ˈkɑː.bən ˈrɪ.bən] [US: ˈkɑːr.bən ˈrɪ.bən] | festékszalag◼◼◼főnév |
Caribbean [Caribbeans] noun [UK: kə.ˈrɪ.biən] [US: kə.ˈrɪ.biən] | karibi◼◼◼főnév Karib-tenger◼◼◼főnév Karib◼◼◻főnév |
Caribbean flamingo [UK: kə.ˈrɪ.biən flə.ˈmɪŋ.ɡəʊ] [US: kə.ˈrɪ.biən flə.ˈmɪŋɡo.ʊ] | |
Caribbean Island [UK: kə.ˈrɪ.biən ˈaɪ.lənd] [US: kə.ˈrɪ.biən ˈaɪ.lənd] | |
Caribbean islands [UK: kə.ˈrɪ.biən ˈaɪ.ləndz] [US: kə.ˈrɪ.biən ˈaɪ.ləndz] | |
Caribbean pine [Caribbean pines] noun [UK: kə.ˈrɪ.biən paɪn] [US: kə.ˈrɪ.biən ˈpaɪn] | |
Caribbean Sea noun [UK: kə.ˈrɪ.biən siː] [US: kə.ˈrɪ.biən ˈsiː] | Karib-tenger◼◼◼főnév |
Caribbean spiny lobster [UK: kə.ˈrɪ.biən ˈspaɪ.ni ˈlɒb.stə(r)] [US: kə.ˈrɪ.biən ˈspaɪ.ni ˈlɑːb.stər] | |
Carobbiite noun [UK: kˈarəbˌɪaɪt] [US: kˈærəbˌɪaɪt] | carobbiit (ásv)főnév |
celery cabbage [UK: ˈse.lə.ri ˈkæ.bɪdʒ] [US: ˈse.lə.ri ˈkæ.bədʒ] | |
cheeks blubbered with tears [UK: tʃiːks ˈblʌ.bəd wɪð ˈtɪəz] [US: ˈtʃiːks ˈblʌ.bəd wɪθ ˈtɪrz] | |
chief rabbi noun | főrabbi◼◼◼főnév |
chimaeras (ghost sharks, ratfish, spookfish, rabbitfishes) [UK: kaɪ.ˈmɪə.rəz] [US: kaɪ.ˈmɪə.rəz] |