Angol | Magyar |
---|---|
foreshadow [foreshadowed, foreshadowing, foreshadows] verb [UK: fɔː.ˈʃæ.dəʊ] [US: fɔːr.ˈʃædo.ʊ] | előjelezige |
foreshadowing progress adjective | előremutatómelléknév |
full of roses (adorned with roses) adjective [UK: fʊl əv ˈrəʊ.zɪz] [US: ˈfʊl əv ˈroʊ.zɪz] | rózsás (rószával díszített)melléknév |
gadoid [gadoids] noun [UK: ˈɡeɪ.dɔɪd] [US: ˈɡeɪ.dɔɪd] | tőkehal◼◼◼főnév |
gadolinite noun [UK: ɡˈadəlˌɪnaɪt] [US: ɡˈædəlˌɪnaɪt] | gadolinit (ásv)◼◼◼főnév |
Gadolinite-(Ce) noun [UK: ɡˈadəlˌɪnaɪt] [US: ɡˈædəlˌɪnaɪt] | gadolinit-(Ce) (ásv)főnév |
Gadolinite-(Y) noun [UK: ɡˈadəlˌɪnaɪt] [US: ɡˈædəlˌɪnaɪt] | gadolinit-(Y) (ásv)főnév |
gadolinium (Gd) noun [UK: ˌɡæ.dɒ.ˈlɪ.nɪəm] [US: ˌɡæd.ˈlɪ.niːəm] | gadolínium [~ot, ~a]◼◼◼főnév |
gonadotropic adjective [UK: ɡˌɒnədətrˈɒpɪk] [US: ɡˌɑːnədətrˈɑːpɪk] | gonadotrop (gonadotrop)◼◼◼melléknév ivarmirigyre ható (gonadotrop)melléknév nemi mirigyre ható (gonadotrop)melléknév |
gonadotropin [gonadotropins] noun [UK: ɡˈɒnədˌɒtrəpˌɪn] [US: ɡˈɑːnədˌɑːtrəpˌɪn] | ivari hormonfőnév |
H E The ambassador of the Hungarian Republic [UK: eɪtʃ iː ðə æm.ˈbæ.sə.də(r) əv ðə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən rɪ.ˈpʌ.blɪk] [US: ˈeɪtʃ ˈiː ðə æm.ˈbæ.sə.dər əv ðə həŋ.ˈɡe.riən ri.ˈpʌ.blək] | |
have dark shadows round one's eyes [UK: həv dɑːk ˈʃæ.dəʊz ˈraʊnd wʌnz aɪz] [US: həv ˈdɑːrk ˈʃædoʊz ˈraʊnd wʌnz ˈaɪz] | |
have dark shadows under one's eyes [UK: həv dɑːk ˈʃæ.dəʊz ˈʌnd.ə(r) wʌnz aɪz] [US: həv ˈdɑːrk ˈʃædoʊz ˈʌnd.r̩ wʌnz ˈaɪz] | |
have not a shadow of a chance [UK: həv nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv ə tʃɑːns] [US: həv ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv ə ˈtʃæns] | |
have shadows round one's eyes [UK: həv ˈʃæ.dəʊz ˈraʊnd wʌnz aɪz] [US: həv ˈʃædoʊz ˈraʊnd wʌnz ˈaɪz] | |
have shadows under one's eyes [UK: həv ˈʃæ.dəʊz ˈʌnd.ə(r) wʌnz aɪz] [US: həv ˈʃædoʊz ˈʌnd.r̩ wʌnz ˈaɪz] | |
his excellency the Hungarian ambassador [UK: hɪz ˈek.sə.lən.si ðə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən æm.ˈbæ.sə.də(r)] [US: ˈhɪz ˈek.slən.si ðə həŋ.ˈɡe.riən æm.ˈbæ.sə.dər] | |
I adore you | imádlak◼◼◼ |
Iberian meadowsweet [UK: aɪ.ˈbɪə.riən ˈme.dəʊ.swiːt] [US: aɪ.ˈbɪ.riən ˈmedo.ʊ.ˌswiːt] | |
imbrocado noun [UK: ɪmbrəkˈɑːdəʊ] [US: ɪmbrəkˈɑːdoʊ] | brokátszövetfőnév |
in the shadow of the doorway [UK: ɪn ðə ˈʃæ.dəʊ əv ðə ˈdɔː.weɪ] [US: ɪn ðə ˈʃæˌdo.ʊ əv ðə ˈdɔˌrwe] | |
incommunicado adjective [UK: ˌɪnk.ə.ˌmjuː.nɪˈk.ɑː.dəʊ] [US: ˌɪnk.ə.ˌmjuː.nəˈk.ɑːdo.ʊ] | magánzárkás◼◼◼melléknév |
incommunicado [UK: ˌɪnk.ə.ˌmjuː.nɪˈk.ɑː.dəʊ] [US: ˌɪnk.ə.ˌmjuː.nəˈk.ɑːdo.ʊ] | |
intrados noun [UK: ˈɪntrədˌəʊz] [US: ˈɪntrədˌoʊz] | bolthajtás belső ívefőnév boltív aljafőnév |
labradoodle [labradoodles] noun | labradoodle (labrador retriever és uszkár keverék kutya)◼◼◼főnév |
Labrador [Labradors] noun [UK: ˈlæ.brə.dɔː(r)] [US: ˈlæ.brə.ˌdɔːr] | Labrador◼◼◼főnév |
Labrador Sea noun | Labrador-tenger◼◼◼főnév |
labradorite | labradorit◼◼◼ |
Ladoga noun [UK: ˈlɑːdəgə] [US: ˈlɑːdəgə] | Ladoga-tó◼◼◼főnév |
lady of the meadow [UK: ˈleɪ.di əv ðə ˈme.dəʊ] [US: ˈleɪ.di əv ðə ˈmeˌdo.ʊ] | |
Lake Ladoga proper noun [UK: leɪk] [US: ˈleɪk] | Ladoga-tó◼◼◼tulajdonnév |
lepadogaster [UK: lˈepədˌɒɡastə] [US: lˈepədˌɑːɡæstɚ] | |
lionize (deify, adore) [lionized, lionizing, lionizes] verb [UK: ˈlaɪə.naɪz] [US: ˈlaɪə.ˌnaɪz] | istenít [~ett, ~sen, ~ene]◼◼◼ige |