Magyar-Latin szótár »

kellemes latinul

MagyarLatin
kellemesen határozószó

dulciter [dulcius, dulcissime]adverb

facile [facilius, facillime]adverb

grate [gratius, gratissime]adverb

lepideadverb

molliter [mollius, mollissime]adverb

kellemesen eltölt (időt) ige

oblecto [oblectare, oblectavi, oblectatus](1st)
verb

kellemesen eltöltött (idő)

oblectatus(3rd)

kellemesen hangzó

consonans [~antis](2nd)

kellemesség főnév

amoenitas [amoenitatis](3rd) F
noun

blandimentum [blandimenti](2nd) N
noun

dulce [dulcis](3rd) N
noun

gratia [gratiae](1st) F
noun

iucunditas [~atis]noun
F

lepor [leporis](3rd) M
noun

lepos [leporis](3rd) M
noun

mellina [~ae]noun
F

suavitas [suavitatis](3rd) F
noun

suavitudo [~inis]noun
F

a börtön nem kellemes lakóhely

carcer mala mansio

a kellemes főnév

dulce [dulcis](3rd) N
noun

a tapasztalatlan kellemesnek tartja a hatalmasokkal való barátkozást, a tapasztalt azonban kerüli azt (Horatius)

dulce inexpertis cultura potentis amici, expertus metuit

az a legkellemesebb barátság, amelyet hasonló erkölcsi felfogás fűz össze (Cicero)

est ea iucundissima amicitia, quam similitudo morum coniugavit

az üres edényeknek kellemes a csengésük

vasa vacua sunt bene sonantia

charissimus (legkedvesebb, legkellemesebb, legszerelmetesebb) főnév

Chariss.noun

csak a kellemes órákat számolom

non numero horas nisi serenas

csak a kellemes órákat számolom (napórák felirata)

horas non numero nisi serenas

elmúlt régi bajokra már kellemesen emlékezünk vissza a nyugodt körülmények között (Cicero)

habet praeteriti doloris secura recordatio delectationem

ez kellemes nekem

hoc melli est

hoc mihi melli est

ha neked kellemes, nekem sem kellemetlen

si tibi amicum, nec mihi inimicum

hasznosat a kellemessel (Horatius) (összekötni)

utile dulci

igen kellemes

perlucundus(3rd)

igen kellemes melléknév

peramoenus [peramoena, peramoenum]adjective

pergratus [pergrata, pergratum]adjective

igen kellemesen

perlucunde

legkellemesebb

charissimus(3rd)

nagyon kellemes

Gratiosiss. (gratiosissimus)

néha még az örjöngés is kellemes (Seneca) (t.i. kitombolja az ember magát)

aliquando et insanire iucundum

semmi sem kellemesebb a házi együttlétnél (Cicero) (mindenütt jó, de legjobb otthon)

nullus locus domestica sede iucundior

12