Angol | Magyar |
---|---|
betwixt and between adverb [UK: bɪ.ˈtwɪkst ənd bɪ.ˈtwiːn] [US: bɪ.ˈtwɪkst ænd bɪ.ˈtwiːn] | közbülhatározószó középütthatározószó |
break between two friends [UK: breɪk bɪ.ˈtwiːn ˈtuː frendz] [US: ˈbreɪk bɪ.ˈtwiːn ˈtuː ˈfrendz] | |
Chinese notweed noun [UK: tʃaɪ.ˈniːz] [US: tʃaɪ.ˈniːz] | japánkeserűfű (Fallopia multiflora, Polygonum multiflorum)főnév |
close the gap between [UK: kləʊz ðə ɡæp bɪ.ˈtwiːn] [US: kloʊz ðə ˈɡæp bɪ.ˈtwiːn] | |
come-between noun [UK: ˈkʌm.bɪ.ˈtwiːn] [US: bɪ.ˈtwiːn] | közvetítőfőnév |
commuting (travel between home and workplace) noun [UK: kə.ˈmjuːt.ɪŋ] [US: kə.ˈmjuːt.ɪŋ] | ingázás◼◼◼főnév |
deal between parties [UK: diːl bɪ.ˈtwiːn ˈpɑː.tɪz] [US: ˈdiːl bɪ.ˈtwiːn ˈpɑːr.tiz] | |
Did nothing pass between you? [UK: dɪd ˈnʌ.θɪŋ pɑːs bɪ.ˈtwiːn juː] [US: ˈdɪd ˈnʌ.θɪŋ ˈpæs bɪ.ˈtwiːn ˈjuː] | |
dinner's served between 6 pm and 930 pm [UK: ˈdɪnəz sɜːvd bɪˈtwiːn 6 pm ænd 930 pm ] [US: ˈdɪnərz sɜrvd bɪˈtwin 6 ˈpiˈɛm ænd 930 ˈpiˈɛm ] | |
draw a distinction between [UK: drɔː ə dɪ.ˈstɪŋk.ʃn̩ bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈdrɒ ə ˌdɪ.ˈstɪŋk.ʃn̩ bɪ.ˈtwiːn] | |
epifamily (rank between family and superfamily) noun [UK: ˈepɪfˌamɪli] [US: ˈepɪfˌæmɪli] | epifamiliafőnév |
etwee noun [UK: e.ˈtwiː] [US: e.ˈtwiː] | ládikafőnév szelencefőnév tokfőnév |
eyebrow tweezers noun | szemöldökcsipesz◼◼◼főnév |
fall between two stools [UK: fɔːl bɪ.ˈtwiːn ˈtuː stuːlz] [US: ˈfɑːl bɪ.ˈtwiːn ˈtuː ˈstuːlz] | |
far between adjective [UK: ˈfɑː(r) bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈfɑːr bɪ.ˈtwiːn] | ritka◼◼◼melléknév |
far between [UK: ˈfɑː(r) bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈfɑːr bɪ.ˈtwiːn] | |
few and far between adjective | ritka◼◼◼melléknév |
fjord (a long, narrow, deep inlet between cliffs) [fjords] noun [UK: fɪ.ˈɔːd] [US: ˈfjɔːrd] | fjord◼◼◼főnév |
flatweed [UK: flˈatwiːd] [US: flˈætwiːd] | kacúros véreslapu (Hypochaeris radicata, Hypochoeris radicata) |
from between adverb [UK: frəm bɪ.ˈtwiːn] [US: frəm bɪ.ˈtwiːn] | közül◼◼◼határozószó |
frostweed [frostweeds] noun [UK: frˈɒstwiːd] [US: frˈɔstwiːd] | |
get between the sheet [UK: ˈɡet bɪ.ˈtwiːn ðə ʃiːt] [US: ˈɡet bɪ.ˈtwiːn ðə ˈʃiːt] | |
get between the sheets [UK: ˈɡet bɪ.ˈtwiːn ðə ʃiːts] [US: ˈɡet bɪ.ˈtwiːn ðə ˈʃiːts] | |
go-between [go-betweens] noun [UK: ˈɡəʊ bɪ.twiːn] [US: ˈɡoʊ bɪ.twiːn] | közvetítő◼◼◼főnév közbenjáró◼◼◻főnév |
goatweed noun [UK: ɡˈəʊtwiːd] [US: ɡˈoʊtwiːd] | |
goer between noun [UK: ˈɡəʊə(r) bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈɡoʊə(r) bɪ.ˈtwiːn] | ügynökfőnév |
goer between adjective [UK: ˈɡəʊə(r) bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈɡoʊə(r) bɪ.ˈtwiːn] | közvetítőmelléknév |
goutweed noun [UK: ɡˈaʊtwiːd] [US: ɡˈaʊtwiːd] | |
gutweed noun [UK: ɡˈʌtwiːd] [US: ɡˈʌtwiːd] | |
hesitate between two courses [UK: ˈhe.zɪ.teɪt bɪ.ˈtwiːn ˈtuː ˈkɔː.sɪz] [US: ˈhe.zə.ˌtet bɪ.ˈtwiːn ˈtuː ˈkɔːr.səz] |