Angol | Magyar |
---|---|
Is there a way out of it? [UK: ɪz ðeə(r) ə ˈweɪ ˈaʊt əv ɪt] [US: ˈɪz ˈðer ə ˈweɪ ˈaʊt əv ˈɪt] | |
Is there an admission charge? [UK: ɪz ðeə(r) ən əd.ˈmɪʃ.n̩ tʃɑːdʒ] [US: ˈɪz ˈðer ˈæn æd.ˈmɪʃ.n̩ ˈtʃɑːrdʒ] | |
Is there any green in my eye? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni ˈɡriːn ɪn maɪ aɪ] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni ˈɡriːn ɪn ˈmaɪ ˈaɪ] | |
Is there any hurry? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni ˈhʌ.ri] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni ˈhɜː.ri] | |
Is there any more? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni mɔː(r)] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni ˈmɔːr] | |
Is there any possibility you might be pregnant? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni ˌpɒ.sə.ˈbɪ.lɪ.ti juː maɪt bi ˈpreɡ.nənt] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni ˌpɑː.sə.ˈbɪ.lə.ti ˈjuː ˈmaɪt bi ˈpreɡ.nənt] | |
Is there anybody there? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni.bɒ.di ðeə(r)] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni.bə.di ˈðer] | |
Is there anything good on at the cinema? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni.θɪŋ ɡʊd ɒn ət ðə ˈsɪ.nə.mə] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈɡʊd ɑːn ət ðə ˈsɪ.nə.mə] | |
Is there anything good on television tonight? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni.θɪŋ ɡʊd ɒn ˈtel.ɪ.ˌvɪʒ.n̩ tə.ˈnaɪt] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈɡʊd ɑːn ˈtel.ə.ˌvɪʒ.n̩ tə.ˈnaɪt] | |
Is there anything good on tv? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni.θɪŋ ɡʊd ɒn ˌtiː.ˈviː] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈɡʊd ɑːn ˈtiː.ˈviː] | |
Is there anything I can do to help? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni.θɪŋ ˈaɪ kæn duː tuː help] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈaɪ ˈkæn ˈduː ˈtuː ˈhelp] | |
Is there anything on at the theatre? [UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni.θɪŋ ɒn ət ðə ˈθɪə.tə(r)] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni.ˌθɪŋ ɑːn ət ðə ˈθiːə.tər] | |
Is there something bothering you? [UK: ˈkaʊntəˌpəʊz] [US: ˈkaʊntəˌpəʊz] | |
Is this a temporary or permanent position? [UK: ɪz ðɪs ə ˈtem.prə.ri ɔː(r) ˈpɜː.mə.nənt pə.ˈzɪʃ.n̩] [US: ˈɪz ðɪs ə ˈtem.pə.ˌre.ri ɔːr ˈpɝː.mə.nənt pə.ˈzɪʃ.n̩] | |
Is this seat free? [UK: ɪz ðɪs siːt friː] [US: ˈɪz ðɪs ˈsiːt ˈfriː] | |
Is this seat taken? [UK: ɪz ðɪs siːt ˈteɪkən] [US: ˈɪz ðɪs ˈsiːt ˈteɪkən] | |
Is this seat vacant? [UK: ɪz ðɪs siːt ˈveɪkənt] [US: ˈɪz ðɪs ˈsiːt ˈveɪkənt] | |
Is this table free? [UK: ɪz ðɪs ˈteɪb.l̩ friː] [US: ˈɪz ðɪs ˈteɪb.l̩ ˈfriː] | |
Is this the only colour you've got? [UK: ɪz ðɪs ðə ˈəʊn.li ˈkʌ.lə(r) juːv ˈɡɒt] [US: ˈɪz ðɪs ðə ˈoʊn.li ˈkʌ.lər ˈjuːv ˈɡɑːt] | |
Is this the right platform for …? [UK: ɪz ðɪs ðə raɪt ˈplæt.fɔːm fɔː(r)] [US: ˈɪz ðɪs ðə ˈraɪt ˈplæt.ˌfɔːrm ˈfɔːr] | |
Is this the right way for …? [UK: ɪz ðɪs ðə raɪt ˈweɪ fɔː(r)] [US: ˈɪz ðɪs ðə ˈraɪt ˈweɪ ˈfɔːr] | |
Is this the way to treat an old man? [UK: ɪz ðɪs ðə ˈweɪ tuː triːt ən əʊld mæn] [US: ˈɪz ðɪs ðə ˈweɪ ˈtuː ˈtriːt ˈæn oʊld ˈmæn] | |
Is this your first time here? [UK: ɪz ðɪs jɔː(r) ˈfɜːst ˈtaɪm hɪə(r)] [US: ˈɪz ðɪs ˈjɔːr ˈfɝːst ˈtaɪm hɪər] | |
Is this your? [UK: ɪz ðɪs jɔː(r)] [US: ˈɪz ðɪs ˈjɔːr] | Ez a tiéd?◼◼◼ |
Is your father a glazier? [UK: ɪz jɔː(r) ˈfɑːð.ə(r) ə ˈɡleɪ.zɪə(r)] [US: ˈɪz ˈjɔːr ˈfɑːð.r̩ ə ˈɡleɪ.ziər] | |
Is your job interesting? [UK: ɪz jɔː(r) dʒɒb ˈɪn.trəst.ɪŋ] [US: ˈɪz ˈjɔːr ˈdʒɑːb ˈɪn.trə.stɪŋ] | |
Isaac [Isaacs] noun [UK: ˈaɪ.zək] [US: ˈaɪ.zək] | Izsák◼◼◼főnévIsaac, get the golem. = Izsák, hozd a gólemet! |
Isabell noun [UK: ˌɪsa.ˈbel] [US: ˌɪsa.ˈbel] | Izabellafőnév |
Isabella [Isabellas] noun [UK: ˌɪ.zə.ˈbe.lə] [US: ˌɪ.zə.ˈbe.lə] | Izabella◼◼◼főnév világos kávészínfőnév |
isabelline adjective [UK: ˈɪseɪbəlˌaɪn] [US: ˈɪseɪbəlˌaɪn] | izabellaszínűmelléknév világos kávészínűmelléknév |
isagogic noun [UK: ˌɪsəɡˈɒɡɪk] [US: ˌɪsəɡˈɑːɡɪk] | |
isagogic adjective [UK: ˌɪsəɡˈɒɡɪk] [US: ˌɪsəɡˈɑːɡɪk] | beavatómelléknév bevezetés (valami)ely tudománybamelléknév bevezetőmelléknév |