Svéd-Lengyel szótár »

det lengyelül

SvédLengyel
det

onotrzecia osoba liczby pojedynczej, rodzaj nijaki

to…występujący w funkcji podmiotu

det där

tamtenobiekt bardziej odległy w przestrzeni lub czasie niż ten, który jest bliżej (tu)

det finns inte

nie maforma pomocnicza używana w czasie teraźniejszym do wyrażenia, że ktoś lub coś nie istnieje

nie maforma pomocnicza używana w czasie teraźniejszym do wyrażenia, że ktoś lub coś nie znajduje się w danym miejscu

det förfluten

przeszłośćwszystko to, co już się wydarzyło;

det förlovade landet

Ziemia Obiecana(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) według Biblii terytorium, które Bóg obiecał Abrahamowi i jego potomkom, Kanaan;

det

możnajest możliwe do wykonania

det här

tazaimek wskazujący, rodzaj żeński

ten…na przedmiot, zwierzę, osobę lub pojęcie znajdujące się blisko mówiącego

to…wskazujący, rodzaj nijaki

det man inte har i huvudet får man ha i benen

kto nie ma w głowie, ten ma w nogachjeśli ktoś nie ma dobrej pamięci, musi często wracać po to, o czym zapomniał

Det man inte har i huvudet får man ha i benen.

Kto nie ma w głowie, ten ma w nogach.

det menar du inte

co ty nie powiesz(ironicznie) oznaczająca, że ktoś nie jest zdziwiony tym, co słyszy

det som göms i snö kommer upp i tö

oliwa sprawiedliwa zawsze na wierzch wypływaprawda zawsze wyjdzie na jaw

det svaga könet

płeć piękna(peryfrastyczny) kobiety

det var en gång

dawno, dawno temupoczątkowe słowa wielu bajek i baśni

det var så lite

nie ma za coodpowiedź na „dziękuję”

det vete fan

diabli wiedzą(potocznie, potoczny) słowa wyrażające różne wątpliwości

licho wie(potocznie, potoczny) słowa wyrażające różne wątpliwości

det vete katten

diabli wiedzą(potocznie, potoczny) słowa wyrażające różne wątpliwości

licho wie(potocznie, potoczny) słowa wyrażające różne wątpliwości

det vete sjutton

diabli wiedzą(potocznie, potoczny) słowa wyrażające różne wątpliwości

licho wie(potocznie, potoczny) słowa wyrażające różne wątpliwości

det vill säga

czyli…służący do konstruowania wyrażeń wyjaśniających

mianowiciesłuży wprowadzeniu do uszczegółownienia wcześniejszej wypowiedzi

to jestwprowadza wyjaśnienie dla wcześniejszych treści

to znaczyłączy równorzędne części zdania lub zdania współrzędne, pozostające w relacji równoważności; ma za zadanie uściślić, o czym jest mowa

det är lätt att vara efterklok

mądry Polak po szkodzieo charakterystycznym dla Polaków uczeniu się na błędach już popełnionych zamiast przewidywania negatywnych skutków

det är rena grekiskan

po chińsku(przenośnie, przenośnia) zupełnie niezrozumiale

detalj [~en ~er] substantiv

detalnoun
szczegół, coś mało ważnego

szczegółnoun

detaljerad [detaljerat ~e] adjektiv

detaliczny(potocznie, potoczny) odnoszący się do szczegółu
adjective

drobiazgowyadjective
uwzględniający najdrobniejsze szczegóły

kunsztownyadjective
wytwornie ozdobiony, wykonany misternie, po mistrzowsku

szczegółowyadjective
mający cechy szczegółu; dokładny

wyszukanyadjective
mający szczególne cechy, rzadko spotykany

detaljhandel [~n] substantiv

detal(ekonomia, ekonomiczny) forma handlu, w małych ilościach, sprzedaż niehurtowa, bezpośrednio konsumentowi
noun

detaliczny(handel, handlowy) dotyczący drobnej sprzedaży
noun

detektiv [~en ~er] substantiv

detektywnoun
człowiek zajmujący się dochodzeniem, śledzeniem, rozwiązywaniem spraw o charakterze kryminalnym jako funkcjonariusz policji lub jako pracownik jakiejś firmy prowadzącej śledztwa

12

Korábban kerestél rá