Magyar-Svéd szótár »

ereszt svédül

MagyarSvéd
keresztes lovag főnév

korsriddare [~n; pl., ~, best. pl. -riddarna]◼◼◼substantiv

korsfarare [~n; pl., ~, best. pl. -fararna]◼◼◻substantiv

keresztes vipera főnév

huggorm [~en, ~ar]substantiv

keresztes viperamarás főnév

huggormsbett [~et; pl., ~]substantiv

keresztes vitéz főnév

korsfarare [~n; pl., ~, best. pl. -fararna]◼◼◼substantiv

kereszteshadjárat főnév

korståg [~et; pl., ~]◼◼◼substantiv

kereszteslovag főnév

korsriddare [~n; pl., ~, best. pl. -riddarna]◼◼◼substantiv

korsfarare [~n; pl., ~, best. pl. -fararna]◼◼◼substantiv

keresztespók főnév

korsspindel [~n -spindlar]substantiv

keresztet rajzol valahová (pl. irónnal) ige

förboka [~de, ~t]verb

keresztet tesz valahová (pl. irónnal) ige

förboka [~de, ~t]verb

keresztet vet

korstecknet◼◼◼

keresztet vet ige

korsa [~de, ~t]◼◻◻verb

keresztez ige

korsa [~de, ~t]◼◼◼verb

kryssa [~de, ~t]◼◻◻verb

motverka [~de ~t]verb

keresztez

ikryssa

keresztezés főnév

korsning [~en, ~ar]◼◼◼substantiv

blandning [~en, ~ar]◼◻◻substantiv

hybridisering [~en, ~ar]◼◻◻substantiv

keresztezett melléknév

hybrid [n. sing. obest. obrukl. hybrida]◼◼◼adjektiv

ikryssad [ikryssat, ~e]adjektiv

keresztezett

kryssad

keresztezi az útját ige

genskjuta [-sköt, -skjutit, -skjuten -skjutet -skjutna, pres. -skjuter]verb

keresztezik egymást

korsas [korsades]

keresztező

korsande◼◼◼

kereszteződés főnév

korsning [~en, ~ar]◼◼◼substantiv

kors [~et; pl., ~]◼◻◻substantiv

knutpunkt [~en, ~er]◼◻◻substantiv

gatukorsning [~en, ~ar]◼◻◻substantiv

vägkors [~et; pl., ~]◼◻◻substantiv

tvärnit [~en, ~ar]substantiv

keresztfa főnév

kors [~et; pl., ~]◼◼◼substantiv

tvärslå [~n, ~ar]substantiv

keresztfertőzés

korskontaminering◼◼◼

keresztfiú főnév

gudson [~en -söner]◼◼◼substantiv

keresztfogás főnév

krysstag [~et, ~]substantiv

keresztgyermek főnév

gudbarn [~et; pl., ~]◼◼◼substantiv

fadderbarn [~et; pl., ~]substantiv

keresztheveder főnév

nar [~en, ~ar]substantiv

2345