Magyar-Latin szótár »

szentel latinul

MagyarLatin
szentel ige

addico [addicere, addixi, addictus](3rd) TRANS
verb

consecro [consecrare, consecravi, consecratus](1st) TRANS
verb

devoveo [devovere, devovi, devotus](2nd) TRANS
verb

dico(1st)
verb

libo [libare, libavi, libatus](1st)
verb

prosequor [prosequi, prosecutus sum](3rd) DEP
verb

sacro [sacrare, sacravi, sacratus](1st)
verb

szentel (Istennek) ige

pono [posui, positus](3rd)
verb

szentel (vmlyen célra) ige

dedico(1st)
verb

szentel valaminek ige

do [dare, dedi, datus](1st) TRANS
verb

szentel valamire ige

impertio [impertire, impertivi, impertitus](4th)
verb

szentelmény főnév

sacramentale [~is]noun
F

szentelt melléknév

addictus(3rd)
adjective

devotus [devota -um, devotior -or -us, devotissimus -a -um]adjective

E.D. (Est devotus)adjective

sacer cra, crum(3rd)
adjective

szentelt (Istennek) főnév

positus [positus](4th) M
noun

szentelt (víz) melléknév

lustralis [lustralis, lustrale]adjective

szentelt dolgokat ellop

sacra lego

szentelt ostyatartó állvány

lunula [~ae]F

szentelt tárgy főnév

sacrum [sacri](2nd) N
noun

szenteltvízhintő főnév

aspergillum [aspergilli](2nd) N
noun

szenteltvízhintő melléknév

aspersorium [~ii]adjective
N

szenteltvízzel meghintés főnév

aspersio [aspersionis](3rd) F
noun

szentelve van valamire ige

debeo [debere, debui, debitus](2nd)
verb

szentelési akadály

impedimentum ad ordines recipiendos

szentelési cím (klerikus esetében) főnév

titulus [tituli](2nd) M
noun

szentelő főnév

adspersorium [adspersorii](2nd) N
noun

szentelő melléknév

prosecutus(3rd)
adjective

a császár lángelméjének szentelt

G.C.D. (genio Caesaris dicatum)

a feltámadott Krisztus által megszentelt

C.R.S. (Christo resurgenti sacrum)

C.R.S. (Christo resurrecto sacrum)

a fiú készségesen szentelte a sajátjából

FL.D.D.S. (filius libenter dedicavit de suo)

a forrás Istenének szentelt

Fontinalis(2nd)

a geniusnak szentelt melléknév

genialis [genialis, geniale]adjective

a geniusnak szentelten

genialiter

a kegyes és magasztos Istennek szentelve

DO.M.S. (Deo Optimo Maximo sacrum)

a legmagasabb és a legkiválóbb férfianak szentelt

A. et E.V. addictiss. (amplissimis et excellentissimis viris addictissimus)

a legtisztább férfi szentelte

VC.D.D. (vir clarissimus dedit dedicavit)

a megszentelt élet intézménye

institutum vitae consecratae

12