Magyar-Latin szótár »

nem tud latinul

MagyarLatin
nem tudom, vajon nem-e

haud scio an ~

nem tudom, vajon nem ~e

nescio an ~

nem tudom a nevét

N.N. (nemini notus nomen nescio nomen nominandum)

NN (nemini notus nomen nescio nomen nominandum)

nem tudom megállni, hogy ne ~

temperare non possum, quin ~

nem tudón határozószó

imprudenter [imprudentius, imprudentissime]adverb

nem tudott tőle szabadulni (társaságától)

revocare se non poterat

nem tudta elragadni nővérét a végzettől

is sororem non potuit eripere fato

nem tudtam, mit csinálsz

nesciebam quid ageres

a barátjáról lehet megismerni azt, akit magáról nem tudunk megismerni (madarat tolláról, embert barátjáról)

noscitur ex socio, qui non cognoscitur ex se

a bölcs ember nem állít olyasmit, amit nem tud bizonyítani

sapiens nihil affirmat, quod non probat

a bűnös joggal fél (Seneca) (nem tudja mikor derül ki vétkessége)

proprium est nocentium trepidare

a büntetés nem tudása

ignorantia poenae

a halál biztos, de órája teljesen bizonytalan. Késedelem nélkül megyünk, de nem tudjuk melyik órában

mors cuivis certa, nihil est incertius hora; ibimus absque mora, sed qua nescimus in hora

a másik consul neve gyűlöletes volt a polgárok előtt, arquiniusok túlontúl hozzászoktak a királysághoz, nem tudnak magánemberként élni

consulis alterius nomen invisum civitati fuitnimium Tarquinios regno assuessenescire eos privatos vivere

a múltat már nem tudjuk megváltoztatni (Cicero)

praeterita mutare non possumus

a nevet nem tudom

N.N. (nomen nescio)

a részeg, a haragos ember és a gyermek mindig megmondja az igazat (Gruter) (nem tud színészkedni, azt mondja a szája, amit a szíve érez)

in vino, in ira, in puero semper est veritas

a szegénységet tűrni nem tudó

indocilis pauperiem pati

a szerelem sokszor nem tudja a szív érzelmeit eltitkolni

vix celare potest intima cordis amor

a szerencse nem tud ellenállni a balsorsnak

nulla malis fortuna potest obsistere fatis

a tény nem tudása szentesít, a jog nem tudása nem mentesít

ignorantia facti non iuris excusat

a törvény nem tudása nem mentesít

ignorantia non excusat legem

a törvény nem tudása senkit sem mentesít

ignorantia iuris neminem excusat

a tudatlanság, azaz valaminek a nem tudása még nem érv

ignorantia non est argumentum

aki fél a kemény bírálattól, az nem tud kormányozni (Seneca)

odia qui minimum timet, regnare nescit

aki nem tudja, melyik kikötőbe tart, sohasem talál kedvező szelet (Seneca)

ignoranti quem portum petat, nullus suus ventus est

alávaló dolog nem tudni azt, amit mindenki tud (Arisztotelész)

turpe est ignorare quod omnibus scire convenit

amíg ezeket meg nem tudom

dum ista cognosco

amit te bizonyára nem tudsz

quod haud scio an non possis

az adók az állam idegei (Cicero) (ezek nélkül nem tud működni)

vectigalia nervi sunt reipublicae

az állatoknak nincs eszük, és nem tudnak beszélni

ferae sunt rationis et orationis expertes

az asszony csak arról tud hallgatni, amit nem tud (Seneca)

femina id tantum tacere potest, quod nescit

az ember egyedül (közösség nélkül) nem tud kibontakozni (Plautus)

nemo solus satis sapit

az őrszemek mind vakok, semmit sem vesznek észre. Néma kutyák mind, nem tudnak ugatni

speculatores coeci omnes, nescierunt universi: canes muti non valentes latrare

az orvos nem tudja az orvost meggyógyítani - Isten, te légy az orvos orvossága

non potuit medicus medico praestare salutem, sis ergo medico tu medicina Deus

az szenved igazán, aki magányosan szenved (Martialis) (aki nem tud másnak panaszkodni)

ille dolet vere, qui sine teste dolet

Buridán szamara (amely éhen veszett, mert nem tudott választani)

asinus Buridani

éhes gyomor nem válogat (nem tudja, mi az éhség, aki még nem élvezte a száraz kenyér "felséges" ízét)

delicias panis non quaerit venter inanis

ekkor az Úr megkérdezte Káint: hol van a testvéred, Ábel? Ő így válaszolt: nem tudom, talán örzője vagyok testvéremnek?

et ait Domonus ad Cain: ubi est Abel, frater tuus? Qui respondit: nescio, num custos fratris mei sum ego?

123