Magyar-Latin szótár »

nem tud latinul

MagyarLatin
ellenállni nem tudó (lélek) melléknév

fluxus [fluxa, fluxum]adjective

elszenvedni nem tudó melléknév

impatiens [impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um]adjective

elszenvedni nem tudóan

impatienter

eltűrni nem tudó melléknév

impatiens [impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um]adjective

eltűrni nem tudóan

impatienter

elviselni nem tudó melléknév

impatiens [impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um]adjective

elviselni nem tudóan

impatienter

emészteni nem tudók

indigesti [~orum]M

fehér-e vagy fekete, nem tudom (egészen ismeretlen) (Cicero)

albus aut ater sit, nescio

gyakran a szelídség megteszi azt, amit az erőszak nem tud megtenni

saepe facit pietas hoc, (quod) nequit ipsa potestas

gyakran nem tudjuk, mire gondol a hallgatag ember

crebro nescitur taciturnus quid meditetur

győzni tudsz hadvezér, de a győzelmedet kihasználni nem tudod

vincere scis, imperator, victoria uti nescis

gyűlölöm, ha tudom - ha nem tudom, kényszerből szeretem (Ovidius)

odero si potero, si non, invitus amabo

ha nem tudom megindítani az Isteneket, a poklokat is megmozgatom (Vergilius) (arra vonatkozik, aki mindenre el van szánva)

flectere si nequeo superos, Acheronta movebo

ha nem tudsz tisztán élni, legalább ne csinálj botrányt

nisi caste, saltem caute

si non caste, caute

ha okos vagy, tégy úgy, mintha nem tudnád azt, amit tudsz (Terentius)

nescias quod scis, si sapis

ha tudsz vele bánni, a pénz szolgád lesz, - ha nem tudsz, akkor viszont úrnőddé válik

pecunia si uti scias, ancilla est, si nescias, domina

ha valaki nem élhet örökké, mit használ neki, ha a földön jól megy is a sorsa? (Szent Ágoston) (ami ideiglenes, az a végtelenre beállított embert nem tudja igazán boldoggá tenni)

cui non datur semper vivere, quid prodest bene vivere?

inkább a jog nem tudása okoz vitát, mint annak ismerete (Cicero)

potius ignoratio iuris litigiosa est quam ientia

inkább pénzért veszem, mintsem kérjek (Cicero) (az ingyen kapott dolog sokszor a legdrágább, mert nem tudjuk, hogy mivel viszonozzuk)

emere malo, quam rogare

iparkodjunk mindenről tudomást szerezni, de sok dologban úgy viselkedjünk, mintha nem tudnánk róla, főleg pedig keveset beszéljünk arról

omnia scire, multa dissimulare, pauca loqui

jó sorsban nem tudjuk, ki a jó barátunk, balsorsban kiderül, ki az ellenségünk

non agnoscetur in bonis amicus, et non abscondetur in malis inimicus

könnyebb elviselni azt, amin nem tudunk változtatni (Horatius)

levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas

körtét és almát (vagyis gyümölcsöt) ad az, aki nem tud mással megvendégelni

dat pira, dat poma, qui non habet alia dona

legyetek hát éberek, mert nem tudjátok sem a napot, sem az órát

vigilate itaque, quia nescitis neque diem, neque horam

legyetek készen, mert nem tudjátok sem a napot, sem az órát (a halál ideje bizonytalan)

estote parati, quia nescitis neque diem, neque horam

már régóta nem tudom

iam diu ignoro

más a királyi pálca, mint a lant (vagyis: nem tudhat egy ember minden mesterséget)

aliud screptum, aliud plectrum

meg nem tudott melléknév

inauditus [inaudita, inauditum]adjective

megmérkőzni nem tudó

impar paris(2nd)

megmérkőzni nem tudóan

impariter

mindenki boldogságra, örömre törekszik, de nem tudják hol van a tartós és nagy boldogság, illetve öröm (Seneca)

omnes tendunt ad gaudium, sed unde stabile magnumque consequantur ignorant

mindenkinek azt mondom: nyomorult az, aki a gonosznak szolgál, nem tud az alattvalóinak megbocsátani a kegyetlen ember

omnibus hoc dico: miser est qui servit iniquo, parcere subiectis nescit iniquus homo

ne árts annak, akinek használni nem tudsz

samnificus ne sis,cui prodesse nequis

ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, a lelket azonban nem tudják megölni

nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere

ne szégyelld megtanulni, amit nem tudsz (Cato)

ne pudeas quae nescieris te velle doceri; scire aliquid laus est, pudor est nil discere velle

nem boldog az, aki nem tudja, hogy boldog

beatus non est, qui se esse nesciat

nem jó uralkodó az, aki maga nem tud engedelmeskedni

non bene imperat, nisi qui paruerit imperio

nem jótétemény az, amire pironkodás nélkül nem tudunk visszaemlékezni (Seneca)

beneficium non est cuius sine rubore meminisse non possum

1234