Magyar | Latin |
---|---|
ne | |
ne határozószó | naeadverb |
ne (a tiltás kifejezésére tsz 2. sz.) | |
ne (tiltószó, imperat, coniunct) | |
ne a terített asztalra, hanem a vendéglátó arcára tekints (nem az étel, hanem a szíves fogadtatás a fontos) | |
ne adj kardot a gyermek kezébe (kés, villa, olló, gyerek kezébe nem való) | |
ne adj tanácsot! | |
ne aggódjatok tehát a holnap miatt, a holnap majd gondoskodik magáról. A mának elég a maga baja | nolite ergo solliciti esse in crastinum. Crastinus enim dies sollicitus erit sibiipsi, sufficit diei malitia sua |
ne az anyagi jólét, hanem Jézus legyen az életed | |
ne azt nézd, hány barátod van, hanem hogy kicsodák (Seneca) | |
ne barátkozz a rókával! | |
ne bolygasd, ha már megnyugodott! (Sallustius) | |
ne búsulj! | |
ne csapj át szertelen túlzásba | |
ne dicsérj a munka bevégzése előtt (várd ki a végét..., nyugtával dicsérd a napot) | |
ne dicsérj senkit halála előtt | |
ne dédelgesd az oroszlán kölykét (Arisztophanész) (ha megnő, úgyis felfal) | |
ne engedd át magad a tétlenségnek! | |
ne engedj a gonosznak, hanem bátran szállj vele szembe (Vergilius) | |
ne esküdj a mester szavára (Horatius) | |
ne fertőztesd meg tiszta kezedet! | |
ne fogj hozzá, ha nem mesterséged (Cicero) | |
ne fuss el! | |
ne félj! | |
ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, a lelket azonban nem tudják megölni | nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere |
ne féljetek! | |
ne féljünk a haláltól! | |
ne gondold | |
ne hagyjátok magatokat félrevezetni! A gonosz beszéd megrontja a jó erkölcsöt | |
ne harcolj egyszerre két ellenséggel | |
ne hazudjatok | |
ne hazudjatok egymásnak (se magatoknak). Vessétek le a régi embert szokásaival együtt és öltsétek fel az újat | nolite mentiri invicem, expoliantes vos veterem hominem cum actibus suis, et induentes novum |
ne hazudjatok! | |
ne hibáztass senkit, hanem tűrd, amit ki nem kerülhetsz | |
ne hidd |