Magyar-Latin szótár »

ne latinul

MagyarLatin
ne

i ne

ni

ut ne

ne határozószó

naeadverb

ne (a tiltás kifejezésére tsz 2. sz.)

nolite

ne (tiltószó, imperat, coniunct)

ne

ne a terített asztalra, hanem a vendéglátó arcára tekints (nem az étel, hanem a szíves fogadtatás a fontos)

non mensae cultum, sed dantis respice vultum

ne adj kardot a gyermek kezébe (kés, villa, olló, gyerek kezébe nem való)

ne puero gladium (dederis)

ne adj tanácsot!

noli suadere!

ne aggódjatok tehát a holnap miatt, a holnap majd gondoskodik magáról. A mának elég a maga baja

nolite ergo solliciti esse in crastinum. Crastinus enim dies sollicitus erit sibiipsi, sufficit diei malitia sua

ne az anyagi jólét, hanem Jézus legyen az életed

non propter esum, sed propter Jesum

ne azt zd, hány barátod van, hanem hogy kicsodák (Seneca)

non quam multis placeas, sed quibus stude

ne barátkozz a rókával!

noli cum vulpe inire amicitiam!

ne bolygasd, ha már megnyugodott! (Sallustius)

quieta non movere!

ne búsulj!

sis bono animo!

ne csapj át szertelen túlzásba

ne immoderatus abundes

ne dicsérj a munka bevégzése előtt (várd ki a végét..., nyugtával dicsérd a napot)

post factum lauda

ne dicsérj senkit halála előtt

ante mortem ne laudes hominem quemquam

ne dédelgesd az oroszlán kölykét (Arisztophasz) (ha megnő, úgyis felfal)

leonis catulum ne alas

ne engedd át magad a tétlenségnek!

cave pigritiae praevortier!

ne engedj a gonosznak, hanem bátran szállj vele szembe (Vergilius)

tu ne cede malis, sed contra audentior ito

ne esküdj a mester szavára (Horatius)

nullus addictus iurare in verba magistri

ne fertőztesd meg tiszta kezedet!

iam parce pias scelerare manus!

ne fogj hozzá, ha nem mesterséged (Cicero)

quam quisque norit artem, in hac se exerceat

ne fuss el!

noli fugere!

ne félj!

absiste moveri!

ne timeas!

parce metu!

ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, a lelket azonban nem tudják megölni

nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere

ne féljetek!

ne formida!

ne féljünk a haláltól!

mortem ne timeamus!

ne gondold

noli putare

ne hagyjátok magatokat félrevezetni! A gonosz beszéd megrontja a jó erkölcsöt

nolite seduci: corrumpunt mores bonos colloquia mala

ne harcolj egyszerre két ellenséggel

noli pugnare duobus

ne hazudjatok

nolite mentiri

ne hazudjatok egymásnak (se magatoknak). Vessétek le a régi embert szokásaival együtt és öltsétek fel az újat

nolite mentiri invicem, expoliantes vos veterem hominem cum actibus suis, et induentes novum

ne hazudjatok!

mentiti ne sitis!

nolite mentiri!

ne hibáztass senkit, hanem tűrd, amit ki nem kerülhetsz

feras non culpes, quod vitari non potest

ne hidd

noli putare

12