Magyar-Latin szótár »

ás latinul

MagyarLatin
ás ige

fodio [fodere, fodi, fossus](3rd)
verb

ásatag (maradvány) melléknév

fossilis [fossilis, fossile]adjective

ásatás főnév

fossura [~ae]noun
F

áskálódás főnév

machinatio [machinationis](3rd) F
noun

ásott melléknév

fossilis [fossilis, fossile]adjective

ásvány főnév

minerale [mineralis](3rd) N
noun

ásványi melléknév

mineralis [mineralis, minerale]adjective

ásványi anyag

materia mineralis

ásványok

mineralia

ásás főnév

fossio [fossionis](3rd) F
noun

fossura [~ae]noun
F

ásít ige

hieto(1st)
verb

hio [hiare, hiavi, hiatus](1st)
verb

oscito [oscitare, -, -](1st)
verb

oscitor(1st)
verb

ásítva határozószó

oscitanteradverb

ásítás főnév

oscitatio [oscitationis](3rd) F
noun

ásító melléknév

oscitans [(gen.), oscitantis]adjective

ásó

excavator [~oris]2

ásó főnév

pala [palae](1st) F
noun

rutrum [rutri](2nd) N
noun

ásó (személy)

primo aspectu

ásógép főnév

excavator [~is]noun
F

(451-ben a törvények összeírására választott bizottság, mely a 12 táblás törvényeket szerkesztette)

decemviri legibus seribendis

(a szónak a tartalomtól való megszabadítását hirdető tan)

imaginismus [~us]M

(gazdasági) felállítás

instructio [~onis]F

(Róma alapításának ünnepe Pales tiszteletére, IV. 21.)

Palilia [~ium]N

(Szűz Mária Látogatásáról nevezett Rend (vizitációs nővérek, vizitációs apácák, szalézi nővérek)

O.V.M. (Ordo de Visitatione B.M.V)

(Vergilius mezei gazdálkodásról szóló oktató költeménye)

georgica [~orum]N

4 drachmás (ázsiai pénz, verete ládikát ábrázol) főnév

cistophorus [cistophori](2nd) M
noun

<névmás kiemelésére, pl. egomet, vobismet - önmagam(at), önmagatok(at)>

~met

a "hozzáférhetetlen" (sziklás sziget a Nílusban, ahová csak a papok mehettek)

Abatos [~i]F

a "vagy, akár ~ akár"- kötőszóval való összekapcsolás

disiunctio [~onis]F

a bacchánsnők örömkiáltása

euoe!

a bacchánsnők örömkiáltása indulatszó

euhoeinterjection

a bacchánsnők örömkiáltása (Bacchus mellékneve)

euan!

euhan

a baj kezdetén állj ellen, - késő már az orvosság, ha a baj a hosszú halogatással elhatalmasodott (Ovidius)

principiis obsta: sero medicina paratur, quum mala per longas convaluere moras

a bajok főforrása

fons miseriarum et caput

a barát második énünk (Cicero)

amicus est tanquam alter idem

12