Svéd-Lengyel szótár »

ange lengyelül

SvédLengyel
gränsövergång [~en ~ar] substantiv

przejście graniczne(administracja) miejsce służące do przekraczania granicy państwa;
noun

handgemäng [~et; pl. ~] substantiv

bijatykanoun

rękoczynynoun

hänge

angażowaćwłączać do uczestnictwa

bazia(botanika, botaniczny) kwiatostan niektórych roślin drzewiastych w kształcie wiotkiego kłosa

przeznaczaćokreślać cel

hänge [~t, ~n] substantiv

oddawać sięnoun

poświęcać sięnoun

harang [~en ~er] substantiv

przemowanoun
okolicznościowa, uroczysta wypowiedź przed zgromadzeniem

hårtång [~en -tänger] substantiv

prostownica(kosmetyka, kosmetyczny, kosmetologia) urządzenie do prostowania włosów
noun

havsängel

raszpla(ichtiologia, ichtiologiczny) Squatina squatina, gatunek ryby chrzęstnoszkieletowej z rodziny raszplowatych; rekin o spłaszczonym ciele i dużych parzystych płetwach;

hävstång [~en -stänger] substantiv

dźwignia(ekonomia, ekonomiczny) (bankowość, bankowy) finansowy instrument pochodny polegający na zwielokrotnieniu efektów zmian kursu instrumentu bazowego za pomocą niskiego depozytu, stanowiącego tylko część inwestowanej sumy
noun

dźwignia(ekonomia, ekonomiczny) instrument finansowy polegający na zwiększeniu zadłużenia w celu podniesienia zyskowności inwestycji; dzięki wykorzystaniu kapitału obcego, po jego spłaceniu wraz z kosztami, zwiększa się całkowity zysk, mimo pozostawienia wkładu własnego na niezmienionym poziomie
noun

dźwignia(fizyka, fizyczny) jedna z maszyn prostych, których zadaniem jest uzyskanie działania większej siły przez zastosowanie mniejszej siły;
noun

dźwignia(sport, sportowy) chwyt w sztukach walki, unieruchamiający przeciwnika przez zmuszenie jego stawów do pracy w nienaturalnych warunkach;
noun

dźwignia(technologia, technika, techniczny) przełącznik zrealizowany za pomocą dającego się przesuwać drążka
noun

hej så länge

na razie(potocznie, potoczny) do zobaczenia wkrótce!

tymczasemforma pożegnania na krótki okres

holmgång [~en ~ar] substantiv

batalianoun

potyczkanoun

starcienoun

zmaganienoun

hovtång [~en -tänger] substantiv

kleszcze(technologia, technika, techniczny) narzędzie z uchwytami służące do chwytania przedmiotów
noun

szczypce(zoologia, zoologiczny) dwudzielny narząd chwytny i obronny niektórych stawonogów;
noun

ingå [-gick, -gått, -gången -gånget -gångna, pres. -går] verb

należećverb
być członkiem jakiejś organizacji, społeczności, elementem zbioru

przybywaćverb
docierać do pewnego miejsca

stanowić część składowąverb

wchodzić w składverb

zawieraćverb
utworzyć, zawiązać jakieś porozumienie

inte länge

już…określająca granicę między przeszłością a przyszłością

julsång [~en ~er] substantiv

kolęda(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) pieśń religijna, tematycznie nawiązująca do Bożego Narodzenia;
noun

kombinationstång [~en -tänger] substantiv

kombinerki(technologia, technika, techniczny) narzędzie ręczne, rodzaj szczypiec o uniwersalnym zastosowaniu;
noun

komplimang [~en ~er] substantiv

komplementnoun
grzecznościowa, zwykle przesadna pochwała

körsång [~en ~er] substantiv

chórnoun
utwór napisany do wykonywania przez chór (1.1)

korsgång [~en ~ar] substantiv

krużganek(architektura, architektoniczny) korytarz otwarty arkadami na dziedziniec;
noun

kräftgång [~en] substantiv

cofanie sięnoun

krigsfånge [~n -fångar] substantiv

jeniecnoun
osoba wzięta do niewoli w czasie wojny;

kringgå [-gick, -gått, -gången -gånget -gångna, pres. -går] verb

obchodzićverb
omijać, ignorować jakiś problem, zagadnienie

omijaćverb
okrążyć coś, żeby do tego nie podejść, nie zbliżać się; przejść obok czegoś nie zatrzymując się

landgång [~en ~ar] substantiv

wylądowanie(rzeczownik odczasownikowy) od wylądować
noun

3456