Portugál-Angol szótár »

quebra angolul

PortugálAngol
quebra noun

breach of contract(failure to perform)
noun
[UK: briːtʃ əv kən.ˈtrækt] [US: ˈbriːtʃ əv ˈkɑːn.ˌtrækt]

quebra noun
{f}

break [breaks](instance of breaking something into pieces)
noun
[UK: breɪk] [US: ˈbreɪk]

quebra-cabeça noun
{m}

jigsaw puzzle [jigsaw puzzles](type of puzzle)
noun
[UK: ˈdʒɪɡ.sɔː ˈpʌz.l̩] [US: ˈdʒɪg.ˌsɒ ˈpʌz.l̩]

quebra-cabeças noun
{m}

brain-teaser(a complex riddle or puzzle)
noun
[UK: ˈbreɪn tiː.zə(r)] [US: ˈbreɪn tiː.zər]

jigsaw puzzle [jigsaw puzzles](type of puzzle)
noun
[UK: ˈdʒɪɡ.sɔː ˈpʌz.l̩] [US: ˈdʒɪg.ˌsɒ ˈpʌz.l̩]

quebra-corações noun
{m} {f}

heartbreaker [heartbreakers](person who causes sorrow)
noun

quebra de braço noun
{f}

arm wrestling(a sport)
noun
[UK: ɑːm ˈres.l̩.ɪŋ] [US: ˈɑːrm ˈres.l̩.ɪŋ]

quebra-gelo noun
{m}

icebreaker [icebreakers](ship designed to break through ice)
noun
[UK: ˈaɪs.breɪkə(r)] [US: ˈaɪˌs.brekər]

quebra-mar noun
{m}

breakwater(construction in or around a harbour)
noun
[UK: ˈbreɪ.kwɔː.tə(r)] [US: ˈbreɪ.ˌkwɒ.tər]

jetty [jetties](structure to influence currents or protect a harbor or beach)
noun
[UK: ˈdʒe.ti] [US: ˈdʒe.ti]

mole [moles](massive structure used as a pier or breakwater)
noun
[UK: məʊl] [US: moʊl]

quebra-nozes noun

nutcracker [nutcrackers](implement for cracking nuts)
noun
[UK: ˈnʌt.krækə(r)] [US: ˈnʌt.ˌkrækər]

quebracho noun
{m}

quebracho(South American tree with hard, tannin-rich wood)
noun
[UK: kə.ˈbrɑː.tʃəʊ] [US: kə.ˈbrɑː.tʃəʊ]

quebrada noun
{f}

turf [turves]((slang) the territory claimed by a person, gang, etc. as their own)
noun
[UK: tɜːf] [US: ˈtɝːf]

quebradiço adjective

brittle [brittler, brittlest](able to break or snap easily under stress or pressure)
adjective
[UK: ˈbrɪt.l̩] [US: ˈbrɪt.l̩]

quebradiço adjective
{m}

creaky [creakier, creakiest](tending to creak)
adjective
[UK: ˈkriːk.i] [US: ˈkriːk.i]

quebrado adjective

bad [worse, worst](faulty; not functional)
adjective
[UK: bæd] [US: ˈbæd]

broke(lacking money; bankrupt)
adjective
[UK: brəʊk] [US: broʊk]

broken(fragmented)
adjective
[UK: ˈbrəʊkən] [US: ˈbroʊkən]

quebrador de gelo noun
{m}

icepick [icepicks](a pointed tool used for breaking ice)
noun
[UK: ˈaɪ.spɪk] [US: ˈaɪ.spɪk]

quebrantar verb

evil-eye(to cast an evil eye upon)
verb

quebrar verb

break [broke, broken, breaking, breaks](intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces)
verb
[UK: breɪk] [US: ˈbreɪk]

close up shopverb

crack [cracked, cracking, cracks](to break apart under pressure)
verb
[UK: kræk] [US: ˈkræk]

quebrar a cabeça verb

rack one's brain(struggle to think of something)
verb
[UK: ræk wʌnz breɪn] [US: ˈræk wʌnz ˈbreɪn]

quebrar o galho verb

make do(to use for one's purpose something worn, defective, or intended for another purpose)
verb
[UK: ˈmeɪk duː] [US: ˈmeɪk ˈduː]

quebrar o gelo verb

break the ice(to start to get to know people, by avoiding awkwardness)
verb
[UK: breɪk ðə aɪs] [US: ˈbreɪk ðə ˈaɪs]

disco quebrado noun
{m}

broken record(Someone or something that constantly repeats itself, causing annoyance)
noun

e uns quebrados phrase

and change(and some quantity, but less than the increment to the next round number)
phrase

massa quebrada noun
{f}

pâte brisée(form of shortcrust pastry, see also: shortcrust pastry)
noun

shortcrust pastry(pastry without leavening agent)
noun

não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos phrase

the end justifies the means(morally wrong actions are sometimes necessary)
phrase
[UK: ðə end ˈdʒʌ.stɪ.faɪz ðə miːnz] [US: ðə ˈend ˈdʒʌ.stə.ˌfaɪz ðə ˈmiːnz]

não se pode fazer omelete sem quebrar os ovos phrase

you've got to crack a few eggs to make an omelette(phrase)
phrase

vaso ruim não quebra phrase

a creaking door hangs longest(something annoying or bothersome lasts the longest)
phrase