Német | Magyar |
---|---|
auslassen (lässt aus) [ließ aus; hat ausgelassen] Verb [ˈaʊ̯sˌlasn̩] | kihagy◼◼◼igeKihagytál egy betűt. = Du hast einen Buchstaben ausgelassen. elhagy (kihagy)◼◼◻ige kienged◼◻◻ige kibocsátige kieresztige akadozikige kiolvasztige |
auslassen (lässt aus) [ließ aus; hat ausgelassen] (an mit Dativ) Verb [ˈaʊ̯sˌlasn̩] | |
auslassen (sich) (lässt sich aus) [ließ sich aus; hat sich ausgelassen] (über mit Akkusativ) Verb [ˈaʊ̯sˌlasn̩] | negatívan nyilatkozik vkirőlkifejezés rosszakat mond vkirőlkifejezés vádolige ítélkezikige |
lässt [lɛst] | hagy◼◼◼Hagyod magad megműteni? = Lässt du dich operieren? |
ausgelassen [ausgelassener; am ausgelassensten] Adjektiv [ˈaʊ̯sɡəlasn̩] | vidám◼◼◼melléknév féktelen◼◼◼melléknév pajkos◼◻◻melléknév felszabadult◼◻◻melléknév bolondos kedvűkifejezés |
er lässt sich bestechen | |
das lässt sich denken | |
Dass lässt sich hören! | |
das lässt sich sehen | |
Er lässt es unentschieden. | |
Er lässt es unberührt. | |
er lässt ihn unangefochten | |
er lässt sich herbei | kegyeskedikgúny |
Er lässt es unberührt. | |
er lässt ihn unangefochten | |
Lässt sich dein Hund streichen? | |
es lässt sich nichts anmerken | |
er lässt den Drachen steigen | |
er lässt sich nicht sehen | |
das lässt sich nicht forcieren | |
er lässt die Arbeit sein | |
er ließ die Stadt niederbrennen | |
er ließ sich dazu beschwatzen | |
er ließ die Stadt niederbrennen | |
er lässt sein Lied hoch tönen |