Tysk-Ungarsk ordbok »

auslassen (lässt aus) [ließ aus; hat ausgelassen] betyr ungarsk

TyskUngarsk
auslassen (lässt aus) [ließ aus; hat ausgelassen] Verb
[ˈaʊ̯sˌlasn̩]

kihagy◼◼◼igeKihagytál egy betűt. = Du hast einen Buchstaben ausgelassen.

elhagy (kihagy)◼◼◻ige

kienged◼◻◻ige

kibocsátige

kieresztige

akadozikige

kiolvasztige

auslassen (lässt aus) [ließ aus; hat ausgelassen] (an mit Dativ) Verb
[ˈaʊ̯sˌlasn̩]

kitölti (valakin valamilyen negatív reakcióját)ige

auslassen (sich) (lässt sich aus) [ließ sich aus; hat sich ausgelassen] (über mit Akkusativ) Verb
[ˈaʊ̯sˌlasn̩]

negatívan nyilatkozik vkirőlkifejezés

rosszakat mond vkirőlkifejezés

vádolige

ítélkezikige

lässt [lɛst]

hagy◼◼◼Hagyod magad megműteni? = Lässt du dich operieren?

ausgelassen [ausgelassener; am ausgelassensten] Adjektiv
[ˈaʊ̯sɡəlasn̩]

vidám◼◼◼melléknév

féktelen◼◼◼melléknév

pajkos◼◻◻melléknév

felszabadult◼◻◻melléknév

bolondos kedvűkifejezés

Er lässt es unberührt.

Nem nyúl hozzá.

Er lässt es unentschieden.

Függőben hagyja.

das lässt sich denken

ez elképzelhető

Dass lässt sich hören!

Ez már beszéd!

er lässt sich herbei

kegyeskedikgúny

er lässt ihn unangefochten

nem bántja

er lässt sich bestechen

megvesztegethető

das lässt sich sehen

ez már igen

Er lässt es unberührt.

Nem érinti.

er lässt ihn unangefochten

nem támadja

nem zavarja

Lässt sich dein Hund streichen?

(Nyugodtan) megsimogathatom a kutyádat?

Hagyja magát megsimogatni a kutyád?

er lässt den Drachen steigen

sárkányt ereget

er lässt sich nicht sehen

nem mutatkozik◼◼◼

er lässt die Arbeit sein

abbahagyja a munkát

es lässt sich nichts anmerken

nem árul el semmit

das lässt sich nicht forcieren

ezt nem lehet erőltetni

er ließ die Stadt niederbrennen

felgyújtatta a várost

er ließ sich dazu beschwatzen

hagyta magát rábeszélni

er ließ die Stadt niederbrennen

felperzseltette a várost

Es lässt viel zu wünschen übrig.

Sok kívánnivalót hagy maga után.