Német-Latin szótár »

halt latinul

NémetLatin
Einhalt Substantiv
das Hemmen, das Sich-Mäßigen, das Maßhalten

inhibitionoun

Einhalt Substantiv
Vorwurf, Widerspruch, Tadel

vituperatio [vituperationis]noun

einhalten Verb
wahren, indem zum Beispiel eine Regel oder Zeitvorgabe befolgt wird

habeo [habere, habui, habitus]verb

einschalten Verb
ein Gerät in Betrieb nehmen

accendo [accendonis]verb

einschalten Verb
eine kurze Nachricht in einem Medium dazwischennehmen

interpolōverb

einschalten Verb
sich in eine Angelegenheit einmischen

adesseverb

emporhalten Verb
etwas in die Höhe halten

adiuvareverb

Energieerhaltungssatz Substantiv
Erhaltungssatz, der besagt, dass die Energie eine Erhaltungsgröße ist, dass also die Gesamtenergie eines isolierten Systems sich nicht mit der Zeit ändert; Energie kann demzufolge weder erzeugt noch vernichtet werden, kann aber aus einer Form in eine andere umgewandelt werden

lex conservationis energiaenoun

enthalten Verb
sich von etwas fernhalten

abstinereverb

enthalten Verb
so beschaffen sein, dass das eine (mit dem stets nötigen Akkusativ-Objekt Bezeichnete) ein Teil des anderen (des mit dem Subjekt Bezeichneten) ist; einen Inhalt haben; bestehen aus

comprehendereverb

continereverb

contineriverb

inesse inverb

enthaltsam Adverb

abstinenteradverb

enthaltsam Adjektiv
auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend

abstinax [(gen.), abstinacis]adjective

Enthaltsamkeit Substantiv
Verzicht auf das Ausleben der Sexualität

continentia [continentiae]noun

Enthaltsamkeit Substantiv
Verzicht auf etwas Angenehmes

continentia [continentiae]noun

Enthaltung Substantiv
„das meistens freiwillige Sichenthalten von Genüssen, Essen oder Trinken“

abstinentia [abstinentiae]noun

Erhalt Substantiv
formal: Entgegennahme einer Sache

receptio [receptionis]noun

erhalten Verb
etwas bekommen, empfangen

accipereverb

erhalten Verb
etwas bewahren

conservareverb

servareverb

tueriverb

erhalten Verb
jemanden ernähren, unterhalten

alereverb

sustentareverb

sustinereverb

erhältlich Adjektiv
so, dass es (meist käuflich) zu erhalten, zu bekommen ist

impetrābilisadjective

Erhaltung Substantiv
Sicherung des weiteren Fortbestehens

conservatio [conservationis]noun

fernhalten Verb
etwas oder jemanden davon abhalten, an einen bestimmten Ort zu gelangen

antevenireverb

fernhalten Verb
sich nicht in die Nähe von etwas begeben

abhibeo [abhibere, -, -]verb

festhalten Verb
auf ein Speichermedium aufzeichnen

capiōverb

festhalten Verb
in seiner Bewegungsfreiheit einschränken

destino [destinare, destinavi, destinatus]verb

festhalten Verb
so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet

teneo [tenere, tenui, tentus]verb

Flächeninhalt Substantiv
die Größe einer Fläche

area [areae]noun

freihalten Verb
etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern

desero [deserere, deserui, desertus]verb

freihalten Verb
jemandes Zeche übernehmen

solvĕreverb

Gedankenvorbehalt Substantiv
ein in Gedanken gemachter Vorbehalt bei Aussagen oder Versprechen, bei der Redende die Worte anders meint, als die Angeredeten diese auffassen.

reservatio mentalisnoun

Gehalt Substantiv
der ideelle Wert, der geistige beziehungsweise gedankliche Inhalt eines kreativen Werkes

bonum [boni]noun

Gehalt Substantiv
Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird

manū̆pretiumnoun

Gehalt Substantiv
Menge einer bestimmten Substanz in einem Gemisch

contentus [contenta -um, contentior -or -us, contentissimus -a -um]noun

1234