Nemčina | Latinčina |
---|---|
Dafürhalten Substantiv gehoben: Einstellung, dass etwas richtig/zutreffend ist | crīmennoun |
das Maul halten umgangssprachlich, derb, oft als Imperativ: still sein; den Mund nicht zum Reden öffnen | |
den Schnabel halten still sein, nicht reden | |
dichthalten Verb intransitiv, umgangssprachlich, bei der Geheimhaltung von etwas: verschwiegen sein und sich unter keinen Umständen äußern | tacereverb |
die Klappe halten salopp: still sein, nichts sagen, nicht weiter sprechen | |
durchhalten Verb auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen | perseverareverb |
Durchhaltevermögen Substantiv Fähigkeit, schwierige, eintönige oder kraftraubende Situationen durchzustehen | patientia [patientiae](1st) F |
durchschalten Verb transitiv, Technik: mehrere Schaltelemente so verbinden, dass Strom bis zum Endpunkt durchgeleitet wird | copulareverb |
einbehalten Verb im Besitz einer Sache bleiben anstatt sie ihrem Besitzer zurückzugeben | dētrāhōverb |
Einhalt Substantiv veraltete Bedeutung: das Hemmen, das Sich-Mäßigen, das Maßhalten | |
Einhalt Substantiv veraltete Bedeutung: Vorwurf, Widerspruch, Tadel | vituperatio [vituperationis](3rd) F |
einhalten Verb wahren, indem zum Beispiel eine Regel oder Zeitvorgabe befolgt wird | habeo [habere, habui, habitus](2nd) |
Einhaltung Substantiv Befolgung einer Regel | caeremonia [caeremoniae](1st) F |
einschalten Verb reflexiv: sich in eine Angelegenheit einmischen | adesseverb |
einschalten Verb transitiv, Technik: ein Gerät in Betrieb nehmen | accendo [accendere, accendi, accensus](3rd) TRANS |
einschalten Verb transitiv: eine kurze Nachricht in einem Medium dazwischennehmen | interpolōverb |
emporhalten Verb transitiv, gehoben: etwas in die Höhe halten | adiuvareverb |
Energieerhaltungssatz Substantiv Physik: Erhaltungssatz, der besagt, dass die Energie eine Erhaltungsgröße ist, dass also die Gesamtenergie eines isolierten Systems sich nicht mit der Zeit ändert; Energie kann demzufolge weder erzeugt noch vernichtet werden, kann aber aus einer Form in eine andere umgewandelt werden | |
entgegenhalten Verb als abweichende Meinung, Antwort zu etwas Gesagtem präsentieren | contraverb |
enthalten Verb reflexiv, mit Genitiv: sich von etwas fernhalten | abstinereverb |
enthalten Verb transitiv: so beschaffen sein, dass das eine (mit dem stets nötigen Akkusativ-Objekt Bezeichnete) ein Teil des anderen (des mit dem Subjekt Bezeichneten) ist; einen Inhalt haben; bestehen aus | |
enthaltend | |
enthaltsam | |
enthaltsam Adjektiv auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend | abstinax [(gen.), abstinacis]adjective |
Enthaltsamkeit Substantiv Verzicht auf das Ausleben der Sexualität | continentia [continentiae](1st) F |
Enthaltsamkeit Substantiv Verzicht auf etwas Angenehmes | continentia [continentiae](1st) F |
Enthaltung Substantiv „das meistens freiwillige Sichenthalten von Genüssen, Essen oder Trinken“ | abstinentia [abstinentiae](1st) F |
Erhalt Substantiv formal: Entgegennahme einer Sache | receptio [receptionis](3rd) F |
erhalten Verb etwas bekommen, empfangen | accipereverb |
erhalten Verb etwas bewahren | |
erhalten Verb jemanden ernähren, unterhalten | |
erhaltend | |
erhältlich Adjektiv so, dass es (meist käuflich) zu erhalten, zu bekommen ist | impetrābilisadjective |
Erhaltung Substantiv Sicherung des weiteren Fortbestehens | conservatio [conservationis](3rd) F |
fern halten | |
fernhalten | |
fernhalten Verb etwas oder jemanden davon abhalten, an einen bestimmten Ort zu gelangen | antevenireverb |
fernhalten Verb reflexiv: sich nicht in die Nähe von etwas begeben | abhibeo [abhibere, -, -](2nd) TRANS |
festhalten | |
festhalten Verb auf ein Speichermedium aufzeichnen | capiōverb |