Német | Latin |
---|---|
Asphalt Substantiv eine natürliche oder technisch hergestellte Mischung aus Bitumen und Mineralstoffen, die im Straßenbau verwendet wird | asphaltusnoun bitumen [bituminis]noun |
asphaltieren Verb mit Asphalt befestigen, überziehen | asphaltumverb |
Aufenthalt Substantiv Abwarten, Verzögerung | cunctor [cunctari, cunctatus sum]noun |
Aufenthalt Substantiv das Anwesendsein, das Verweilen | maneōnoun |
Aufenthalt Substantiv Halt | absisto [absistere, absistiti, -]noun |
Aufenthalt Substantiv Ort, an dem man sich aufhält | residentia [residentiae]noun |
aufhalten Verb an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen | maneōverb |
aufhalten Verb aufhören | cesso [cessare, cessavi, cessatus]verb |
aufhalten Verb jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen | sistereverb |
aufhalten Verb schmähend reden | oblectareverb |
aufhalten Verb sich an einem Ort befinden | maneōverb |
aufrechterhalten Verb dafür sorgen, dass etwas bestehen bleibt | alereverb |
Aufrechterhaltung Substantiv Maßnahme, etwas aufrechtzuerhalten, dafür zu sorgen, dass etwas bestehen bleibt | tuitiōnoun |
aushalten Verb durchhalten; eine Last tragen können; einer Belastung standhalten | pativerb |
aushalten Verb eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können | habeo [habere, habui, habitus]verb |
ausschalten Verb die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht | exstinguo [exstinguere, exstinxi, exstinctus]verb |
Ausschau halten suchend oder wartend umherblicken | |
Bankhalter Substantiv Person/Kasse, die bei einem Glücksspiel (zum Beispiel Roulette) gegen alle anderen spielt | argentāriusnoun |
behalten Verb eine Eigenschaft bewahren | reservareverb |
behalten Verb etwas nicht vergessen | edisco [ediscere, edidici, -]verb |
behalten Verb im Besitz einer Sache bleiben | reservareverb |
Behälter Substantiv Container | receptāculumnoun |
Behälter Substantiv Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann | alveus [alvei]noun |
Behältnis Substantiv Objekt, das einen Inhalt aufnehmen kann | capsa [capsae]noun |
beibehalten Verb etwas nicht verändern | conservo [conservare, conservavi, conservatus]verb |
beinhalten Verb zum Inhalt haben, enthalten, umfassen | habeo [habere, habui, habitus]verb |
bereithalten Verb dafür sorgen, dass etwas bei Bedarf zur Verfügung steht/verwendbar ist | habeo [habere, habui, habitus]verb |
Buchhalter Substantiv | perscriptor [perscriptoris]noun |
Buchhalterin Substantiv Weibliche Person, die in der Buchhaltung tätig ist und die Geschäftsbücher eines Unternehmens führt | perscriptor [perscriptoris]noun |
Büstenhalter Substantiv Kleidungsstück, welches die Brüste einer Frau stützen soll | strophium [strophi(i)]noun |
Dafürhalten Substantiv Einstellung, dass etwas richtig/zutreffend ist | crīmennoun |
das Maul halten umgangssprachlich, derb: still sein; den Mund nicht zum Reden öffnen | |
den Schnabel halten still sein, nicht reden | |
die Klappe halten salopp: still sein, nichts sagen, nicht weiter sprechen | |
durchhalten Verb auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen | perseverareverb |
Durchhaltevermögen Substantiv Fähigkeit, schwierige, eintönige oder kraftraubende Situationen durchzustehen | patientia [patientiae]noun |
durchschalten Verb mehrere Schaltelemente so verbinden, dass Strom bis zum Endpunkt durchgeleitet wird | copulareverb |
einbehalten Verb im Besitz einer Sache bleiben anstatt sie ihrem Besitzer zurückzugeben | dētrāhōverb |
Einhalt Substantiv das Hemmen, das Sich-Mäßigen, das Maßhalten | cessatio [cessationis]noun |