Német-Angol szótár »

er angolul

NémetAngol
Er ist in der Klemme.

He's up against it.

Er ist in eine Sackgasse gekommen.

He has reached a blind alley.

Er ist in schlechter Verfassung.

He's in bad shape.

Er ist in Wartestellung.

He fell into abeyance.

Er ist kaum zufrieden zu stellen.

He's a hard man to please.

Er ist kein guter Tänzer.

He's not much of a dancer.

Er ist kontaktarm.

He is a bad mixer.

Er ist kontaktfreudig.

He is a good mixer.

Er ist leer ausgegangen.

He went away empty handed.

Er ist mir ein Dorn im Auge.

He's a thorn in my side.

Er ist mit allen Hunden gehetzt.

He's on to every dodge.

Er ist mit allen Wassern gewaschen.

He's a smooth customer.

He's up to every trick.

Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.

He got off with a slap on the wrist.

Er ist nicht auf den Mund gefallen.

He has the gift of gab.

Er ist nicht auf der Höhe.

He fells nohow.

Er ist nicht da.

He's not in.◼◼◼

Er ist nicht gekommen.

He hasn't come.

Er ist nicht mehr hier.

He isn't here any more.

Er ist nicht ohne.

He's got what it takes.

Er ist nicht recht bei Verstand.

He's not in his right mind.

Er ist nicht zu sprechen.

He's busy.

Er ist noch grün hinter den Ohren.

He's half-baked.

Er ist noch nicht auf.

He isn't up yet.

Er ist nun einmal so.

He is like that.

Er ist pudelnass.

He's like a drowned rat.

Er ist Schotte.

He's Scottish. He's a Scotsman.

Er ist schrecklich langweilig.

He's an awful bore.

Er ist schuld.

It's his fault.◼◼◼

Er ist sehr wählerisch.

He's very particular.

Er ist springlebendig.

He is full of beans.

Er ist steif wie ein Stock.

He's as stiff as a poker.

Er ist todmüde.

He's dead tired.

Er ist total verschossen in sie.

He's nuts about her.

Er ist unter die Räder gekommen.

He has gone to rack and ruin.

Er ist vor die Hunde gegangen.

He has gone to the dogs.

Er ist voreingenommen.

He's prejudiced.

Er ist Wachs in den Hände seiner Frau.

He's putty in his wife's hands.

Er ist wirklich ein Pantoffelheld.

He is really henpecked.

Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ...

but ...

5678