Magyar | Német |
---|---|
férjhez megy vkihez kifejezés | die Verehelichung [der Verehelichung; die Verehelichungen]Substantiv |
férji melléknév | ehemännischAdjektiv ehemännlichAdjektiv |
férjjelölt főnév | der Heiratskandidat◼◼◼Substantiv |
férjre vadászás kifejezés | der MännerfangSubstantiv |
férjuram (északnémet) főnév | der MänneSubstantiv |
férjvadászat főnév | der MännerfangSubstantiv |
férjválasztás főnév | die Gattenwahl [der Gattenwahl; die Gattenwahlen]Substantiv |
férkőzik vkihez kifejezés | näherkommen [kam näher; ist nähergekommen]Verb |
férkőzik vkinek a szívéhez kifejezés | näherkommen [kam näher; ist nähergekommen]Verb |
férőhely főnév gj rep | das Fassungsvermögen [des Fassungsvermögens; —]◼◼◼Substantiv |
(férő)hely főnév | der Platz [des Platzes; die Plätze]◼◼◼Substantiv |
(aljas/galád) féreg főnév átv, pejor | das Reptil [des Reptils; die Reptilien und (selten:) Reptile]Substantiv |
(Ez) nem fér a fejembe. | |
(rovart, férget) kiirt kifejezés | entwesen [entweste; hat entwest]Verb |
(Én) a férfi pártjára állok. | |
<a reneszánszban divatos férfi kabát prém szegéllyel és gallérral, hosszú valódi, vagy ál-, ún kutyafüles ujjakkal; Schaube (köpeny/kabát); Zimarra; humanista köpeny> | die Schaube [der Schaube; die Schauben]Substantiv |
<ajándék a férjtől a feleségnek a nászéjszakát követő reggelen> | die Morgengabe [der Morgengabe; die Morgengaben]Substantiv |
<férfi, aki (szakmaszerűen) képeket aláírással ellát, megszövegez> főnév | der Texter [des Texters; die Texter]◼◼◼Substantiv |
<férfi, aki gyorsan elfut (az üldözői elől)> | der Flitzer [des Flitzers; die Flitzer]Substantiv |
<házimunkát végző (nem állásban lévő/nem dolgozó) férj> | der Hausmann [des Hausmann(e)s; die Hausmänner]Substantiv |
<párkapcsolat, amelyet a férfi csak érdekből (kosztért) tart fenn> | das Bratkartoffelverhältnis [des Bratkartoffelverhältnisses; die Bratkartoffelverhältnisse]Substantiv |
a felszarvazott férj | |
A férfi otthonban nőtt fel, meglehetősen introvertált és félénk. | Der Mann wuchs in einem Heim auf, er ist eher introvertiert und schüchtern. |
a férfinép kifejezés | die Mannsleute [—; die Mannsleute]Substantiv |
A gyerekekre ráfér az alvás. | |
a gépjárművezetői tanfolyam résztvevője (férfi) kifejezés | der Fahrschüler [des Fahrschülers; die Fahrschüler]Substantiv |
A kocsiban tizen elférnek. | |
a legszebb férfikorban | |
a legtöbbet ígérő (férfi) (árverésen) főnév | der Meistbietende [des Meistbietenden, die Meistbietenden]◼◼◼substantiviertes Adjektiv |
A sajtó képviselője megkérdezte az államférfit. | |
a szférák zenéje kifejezés | die Sphärenmusik [der Sphärenmusik; —]◼◼◼Substantiv |
a szíve választottja (férfi ill. nő) főnév | die Auserkorenesubstantiviertes Adjektiv |
A varrónő a szoknyát a próbához/felpróbáláshoz egyelőre csak összefércelte. | Die Näherin hat den Rock zur Anprobe erst einmal nur lose angeriehen. |
abesszin (férfi) [~t, ~je, ~ek] főnév | der Äthiopier [des Äthiopiers; die Äthiopier]Substantiv |
adathozzáférés főnév | der Datenzugriff◼◼◼Substantiv |
adventista (férfi) [~át, ~ája, ~ák] főnév vall | der Adventist [des Adventisten; die Adventisten]◼◼◼Substantiv |
afgán (férfi) [~t, ~ja, ~ok] főnév | der Afghane [des Afghanen; die Afghanen]◼◼◼Substantiv |
afrikai (férfi) [~t, ~ja, ~ak] főnév | der Afrikaner [des Afrikaners; die Afrikaner]◼◼◼Substantiv |