Magyar-Latin szótár »

miért latinul

MagyarLatin
amiért határozószó

quareadverb

amiért kötőszó

quocircaconjunction

amiért (főmondat élén)

quam ob rem

amiért (főmondat élén) kötőszó

quamobremconjunction

amiért (vonatkozó) határozószó

curadverb

amiért is határozószó

quapropteradverb

azt fogja mondani valaki, miért Verrest rovod meg ebben (az ügyben) ?

dicet aliquis, quid ergo in hoc Verrem reprehendis?

Bernát, mi végre jöttél? (Szent Bernát) (önmagát kérdezte így, amikor a kolostorba lépett, de valamennyien feltehetjük e kérdést: miért élünk?)

Bernarde ad quid venisti?

bosszút áll valamiért

ucliscor [ultus sum](3rd)

bosszút áll valamiért ige

ulciscor [ulcisci, ultus sum](3rd) DEP
verb

bűnhődik valamiért

luo [lui, luiturus](3rd)

solvo poenas alicuis rei

csak azt kerülve, amiért bocsánatot nem remélhet

intra spem veniae cautus

döntő küzdelem valamiért főnév

decertatio [decertationis](3rd) F
noun

düh valamiért főnév

ira [irae](1st) F
noun

eladó valamiért ige

liceo [licere, licui, -](2nd) INTRANS
verb

elcserél valamiért ige

reparo [reparare, reparavi, reparatus](1st)
verb

elszenved valamiért

luo [lui, luiturus](3rd)

elítél valamiért (gen, abl, de) valamire (gen, abl) ige

condemno [condemnare, condemnavi, condemnatus](1st) TRANS
verb

esdekel valamiért ige

deprecor [deprecari, deprecatus sum](1st) DEP
verb

ezt akarom, ezt parancsolom, s hogy miért? Mert így akarom (Iuvenalis) (az uralkodó akarat törvénye, a diktátorok alapelve)

hoc volo, sic iubeo: sit pro ratione voluntas

felelőssé tesz valakit valamiért ige

inscribo [inscribere, inscripsi, inscriptus](3rd)
verb

fárad valamiért (ne, inf) ige

pugno [pugnare, pugnavi, pugnatus](1st)
verb

féltékeny valakire valamiért (alicui aliquid, alqua re, in alqua re) ige

invideo [invidere, invidi, invisus](2nd)
verb

ha annyi férfi és nő meg tudja ezt tenni, miért lennél te alábbvaló, Ágoston?

si potuerunt hi et hae, quare non tu Augustine?

hibáztat valamiért ige

condemno [condemnare, condemnavi, condemnatus](1st) TRANS
verb

irigyel valakit valamiért ige

invideo [invidere, invidi, invisus](2nd)
verb

Isten, én Istenem, miért hagytál el? Miért maradsz távol könyörgésemtől, panaszos énekemtől?

Deus Deus meus respice in me: quare me dereliquisti? Longe a salute mea verba delictorum meorum?

Istenem, Istenem, miért hagytál el engem? (Ugyanez arámi nyelven: Éli, Éli, lamma sabakthani) (Jézus utolsó szavai a keresztfán)

Deus meus, Deus meus, ut quid dereliquisti me?

jajgat valamiért ige

lamentor [lamentari, lamentatus sum](1st) DEP
verb

jajveszékel valamiért / valami miatt (de, acc, acc c inf v quod) ige

queror [queri, questus sum](3rd) DEP
verb

jótáll valakiért, - valamiért

praesto [stiti, staturus](1st)

praesto [stiti, stitus](1st)

kezeskedik valamiért

subsigno(1st)

kezeskedik valamiért (pro, de) ige

recipio [recipere, recepi, receptus](3rd)
verb

könyörög valamiért ige

deprecor [deprecari, deprecatus sum](1st) DEP
verb

küszködés valamiért főnév

dimicatio [dimicationis](3rd) F
noun

küzd valamiért (ne, inf) ige

pugno [pugnare, pugnavi, pugnatus](1st)
verb

lakol valamiért

luo [lui, luiturus](3rd)

lelkesedik valamiért ige

adhinnio [adhinnire, adhinnivi, adhinnitus](4th)
verb

123