Magyar-Latin szótár »

gazság latinul

MagyarLatin
gazság főnév

impietas [impietatis](3rd) F
noun

nefarium [nefarii](2nd) N
noun

nefas -nnoun

gazságot követ el

fraudem committit

scelus edo

a betegekkel szemben is meg kell őrizni az igazságot (Cicero)

memineris etiam adversus infirmos iustitiam esse servandam

a botrány elkerülése végett az igazságot nem szabad elhallgatni (IX. Gergely pápa)

propter scandalum evitandum veritas non est omittenda

a béke az igazságosság műve

opus iustitia pax

opus iustitiae: pax

a hagyomány szerint legigazságosabb volt

iustissimus fuisse traditur

a harag nem látja meg az igazságot (Cato) (vakká teszi az embert)

impedit ira animum, ne possit cernere verum

a jog az igazságosság erényének tárgya, amely mást a törvény mértéke szerint megillet (Aquinói Szent Tamás)

ius est obiectum iustitiae in quantum est res alteri debita

a jogrendszer szelleméből és általánosan, egyetemesen elismert jogi igazságokból levont következtetés egy konkrét esetre

analogia iuris

a legnagyobb jog gyakran a legnagyobb igazságtalanság (ha szőrszálhasogatásokba torkollik) (Terentius)

ius summum saepe summa malitia est

a legszigorúbb törvényesség a legnagyobb igazságtalanság (lehet) (Cicero)

summum ius summa iniuria (est)

a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli

charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati

a szívesség barátokat, az igazságosság gyűlöletet szül (Terentius)

obsequium amicos, veritas odium parit

a tiszta igazság

nuda veritas

a tisztességes életnek négy alkotó elemét szokás megkülönböztetni: az okosságot, az igazságosságot, a lelki erősséget és a mértékletességet (Cicero) (ezeket sarkalatos erényeknek is mondjuk)

in quattuor partes honestum dividi solet: prudentiam, iustitiam, fortitudinem et temperantiam

a tömeg inkább értékeli a különböző véleményeket, mint az igazságot (Cicero)

vulgus ex veritate pauca, ex opinione multa aestimat

a történelem az idők tanúja, az igazság fénye, az emlékezés élete, az élet mestere, a régmúlt hírnöke (Cicero)

historia: testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis

ahol a művészet kérkedik, ott az igazság eltűnőben van (Quintilianus)

ubicumque ars ostentatur, veritas abesse videtur

ahol sok a törvény, sok az igazságtalanság is

legum copia iustitiae inopia

akinek részén az igazság volt

unde ius stabat

akivel olyasmi esik meg, amit maga is akart, azzal nem történt igazságtalanság (Ulpianus)

volenti non fit iniuria

alacsony szintű igazságszolgáltatás

jurisdictio bassa

ami egyszer igazságtalanság, az mindig igazságtalanság

semel iniustum, semper iniustum

aminek igazságát elismerték

assensa

amit a végtelen igazság kormányoz

QV.I.D. (quod veritas infinita dirigat)

Astraea (igazság-Istennő)

Astraea [~ae]F Gr

az alattvalókkal szemben jobb az igazság, mint a nagy hadsereg (Freytag)

iustitia erga subditos melior est quam multitudo exercituum

az idő az igazság leánya (idővel minden kiderül)

tempus veritatis filia

az igazság főnév

rectum [recti](2nd) N
noun

az igazság, minden részletében mindig ugyanaz (Seneca)

veritas in omnem sui partem semper eadem est

az igazság az idő leánya (az idő multával kiderül az igazság) (Gelius)

veritas temporis filia

az igazság az életben a legbiztosabb útravaló

veritas est viaticum vitae certissimum

az igazság elhallgatása hazugság (Querolus) (hibázni mulasztással is lehet)

tantum est tacere verum, quam et falsum dicere

az igazság ereje

praesentia veri

az igazság erénye

virtus iustitiae

az igazság ez: Isten megaláz minden büszke embert!

est verbum verum: frangit Deus omne superbum!

12