Magyar-Latin szótár »

etet latinul

MagyarLatin
etet ige

cibo [cibare, cibavi, cibatus](1st) TRANS
verb

nutrio [nutrire, nutrivi, nutritus](4th) TRANS
verb

etetés főnév

pastus [pastus](4th) M
noun

etető

nutriens [~tis](2nd)

etető főnév

cibatus [cibatus](4th) M
noun

(Isteni Szeretet Leányai)

FDC (Filiae Divinae Caritatis)

(államférfiú, hadvezér és író született i. e. 100-ban, meggyilkolták 44 március 15-én)

Caesar C Iulius

20 tagú papi testület Rómában (béke- és szövetségkötést, hadüzenetet intézte)

fetiales [~ium]M

[Péter] tanító székéből (pápai széktől eredő, illetékes helyről származó, csalhatatlan, megfellebbezhetetlen, feltétlenül helyes)

ex cathedra

a "hozzáférhetetlen" (sziklás sziget a Nílusban, ahová csak a papok mehettek)

Abatos [~i]F

a boldog életet ne a rossz elűzésével, hanem a jó elfogadásával ítéljük meg (Cicero)

beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni iudicemus

a bor és a művészetek vidámítják a szívet, de a bölcsesség szeretete még inkább

vinum et musica laetificant cor, et super utraque dilectio sapientiae

a bírónak a vallás (a lelkiismeret) szerint kell ítéletet hoznia

iudex prout religio suggerit, sententiam proferre debet

a forrásból szívesebben isznak az emberek (Ovidius) (a közvetlen megismerés jobb, mint a közvetett)

gratius ex ipso fonte bibuntur aquae

a germánokat nem lehetett visszatartani attól, hogy dárdákat hajigáljanak a mieinkre

Germani retineri non potuerunt, quin in nostros tela conicerent

a gonosz ember sohasem fog neked köszönetet mondani

grates pro meritis numquam tibi reddet iniquus

a halál megkülönböztetett megbosszulása

poena mortis qualificata

a holttesteket a Tiberisbe vetették

cadavera in Tiberim deiecta sunt

a jeles férfinak üdvözletet mond

VAS.D. (viro amplissimo salutem dicit)

a jogi tanácsadónak sok üdvözletet küld

IC.S.P.D. (iuris consulto salutem plurimam dicit)

a játszó, a játékra kész ember (Huizinga, holland történetfilozófus szerint az emberrel veleszületett a játékösztön)

homo ludens

a jók az erény iránti szeretetből irtóznak bűnt elkövetni

oderunt peccare boni virtutis amore

a királyok legfőbb gazdagsága az alattvalók szeretete

opes regum, corda subditorum

A képességről és képtelenségről, a lehetségesről és a lehetetlenről, a szükségszerűségről és a szabadságról

DP (De potestate et impotentia, de possibilitate et impossibilitate de necessitate et libertate)

a képtelenségig, a lehetetlenségig ("ad absurdum" vinni valamit annyi, mint helyes elvet, elgondolást - annak mindenáron való merev alkalmazásával - érvényre juttatni)

ad absurdum

a közönségnek adott kedvezmény mindenkinek szól, de senkinek sem kell köszönetet mondani érte

beneficia in commune collata, omnes accipiunt et nemini gratificantur

a legtisztább férfinak üdvözletet mondott

VC.S.D. (viro clarissimo salutem dicit)

a logika fogalmaival kifejezhetetlen melléknév

irrationalis [irrationalis, irrationale]adjective

a lélegzetet megnehezítő melléknév

anhelus [anhela, anhelum]adjective

a magas ember ritkán okos, de ha okos, akkor nagyon okos (ez a mondás a középkorban érvényes lehetett, manapság már nem)

homo longus raro sapiens, sed si sapiens, valde sapiens

a megfélemlíthetetlenek

fortissima corda

a megvesztegetett bíró az igaz ügyet is rosszul mérlegeli (Horatius)

male verum examinat corruptus iudex

a mindenség megmérhetetlen űre (mint a lelkek helye) főnév

abyssus [abyssi](2nd) F
noun

a művelt olvasónak sok üdvözletet mond

LH.S.D.P. (lectori humano salutem dicit plurimam)

a művészetet minden országban megbecsülik (Suetonius) (a művész hazája a nagyvilág)

artem quaevis alit terra

a négyszögűt kerekké változtatni (a kört négyszögesíteni) (Horatius) (lehetetlent vállalni)

mutant quadrata rotundis

a növekvő pénzzel arányban nő a pénzszeretet (Iuvenalis)

crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit

a nők többnyire kiengesztelhetetlenek (Publilius Syrus)

implacabiles plerumque mulieres

a pénz szaporodásával növekszik annak szeretete (Juvenalis)

crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit

a rendezett szeretet az önszeretettel kezdődik

caritas bene ordinata incipit a se ipso

12