Latin-Német szótár »

contra németül

LatinNémet
contra verb

entgegensetzenVerb
als Gegengewicht gegenüberstellen

entgegnenVerb
widersprechend antworten

konternVerb
den Gegner im Angriff abfangen, um dann zügig den Angreifer mit gezielten Gegenschlägen zu überraschen

contra noun

AusschankSubstantiv
Büfett

AusschankSubstantiv
Schanktisch

BudelSubstantiv
Verkaufsfläche in einem Geschäft oder (Trink-)Lokal als Trennung zwischen Personal und Kundschaft

CounterSubstantiv
Fahrkartenschalter auf Flughäfen oder Bahnhöfen

CounterSubstantiv
Netzjargon: Zähler, beispielsweise ein Besucherzähler auf einer Website

JudenhassSubstantiv
Hass auf Juden

SchalterSubstantiv
abgeteilter Raum oder Bereich zur Abfertigung des Publikums in einer Halle oder einem größeren Raum (zum Beispiel Bahnhof, Bank oder Post)

SpielmarkeSubstantiv
aus zum Beispiel Kunststoff bestehende, flache und kleine Scheibe, welche das Geld in Spielen ersetzt

SpielsteinSubstantiv
meist flacher, kleiner, runder oder figürlicher Gegenstand, der bei Brettspielen verwendet wird

ThekeSubstantiv
Ort, wo Kunden bedient werden

TresenSubstantiv
Serviertisch in einer Gaststätte

TresenSubstantiv
Verkaufstisch in einem Geschäft

ZählerSubstantiv

contra adverb

dagegen-Adverb
in Zusammensetzungen eine seitliche Bewegung mit anschließender Berührung beschreibend

dagegen-Adverb
in Zusammensetzungen einen Widerspruch oder Widerstand beschreibend

entgegenAdverb
beschreibt eine Gegenrichtung: gegenan

gegenAdverb
Lokale (örtliche) Präposition mit dem Akkusativ, Richtungsverhältnis: dagegen, entgegen

gegenAdverb
Modale Präposition mit dem Akkusativ: im Austausch für

gegenAdverb
Temporale (zeitliche) Präposition mit dem Akkusativ: in Richtung auf, ungefähr um

hingegenAdverb
im Gegensatz [dazu], andererseits, jedoch

kontraAdverb
mit Akkusativ: entgegen, gegen, wider

mitAdverb
beim Kämpfen mit einem Gegner (im Wettkampf mit); gegen

samtAdverb
zusammen mit

contra- adjective

anti-Adjektiv
in Zusammensetzungen drückt es Ablehnung aus: gegen das sein, was das zugrundeliegende Wort beschreibt

contraconceptio noun

EmpfängnisverhütungSubstantiv
Verhinderung einer unerwünschte Schwangerschaft durch entsprechende Mittel und Methoden

VerhütungSubstantiv
Einsatz von Mitteln, um ein unerwünschtes Ereignis zu verhindern

contractus [contracta, contractum] verb

beeinträchtigenVerb
durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören

contractus [contracta, contractum] noun

VertragSubstantiv
rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern

contractus [contracta, contractum] adjective

bedingtAdjektiv
mit Einschränkungen möglich

limitiertAdjektiv
auf eine bestimmte Anzahl begrenzt; auf ein Limit festgelegt

contractio [contractionis] noun

VerschmelzungSubstantiv
die Handlung beziehungsweise der Vorgang des Verschmelzens

contractiō noun

KontraktionSubstantiv
Vorgang, bei dem sich ein Objekt anspannt und/oder zusammenzieht

contraverb

kontrahierenVerb
sich zusammenziehen (bei Muskeln)

zusammenziehenVerb
etwas schrumpfen oder verkürzen

contrapositum [contrapositi] noun

AntitheseSubstantiv
Gegenbehauptung; einer These entgegengestellte These

contrapunctus noun

FugeSubstantiv
mehrstimmiges Musikstück, bei dem ein oder mehrere Themen hintereinander in allen Stimmen vorkommen

Contrareformatio noun

GegenreformationSubstantiv
historisch: Bewegung innerhalb der katholischen Welt, die sich im 16. Jahrhundert und der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts bewusst gegen die Reformation wandte und die Zurückdrängung des Protestantismus zum Ziel hatte

12