German-Latin dictionary »

im meaning in Latin

GermanLatin
Heimat Substantiv
Ort, Gegend oder Land, wo jemand aufgewachsen ist, wo man sich wohl fühlt

patria [patriae](1st) F
noun

Heimat Substantiv
Ort, Gegend oder Land, woher etwas stammt, wo etwas seinen Ursprung hat

patria [patriae](1st) F
noun

Heimatland Substantiv
Land, in dem man selbst geboren oder aufgewachsen ist

patria [patriae](1st) F
noun

Heimatstadt Substantiv
die Stadt, in der man sich zuhause fühlt (oft die Stadt, in der man geboren und/oder aufgewachsen ist)

patria [patriae](1st) F
noun

heimfahren Verb
intransitiv, Hilfsverb sein: nachhause fahren, in seine Heimat fahren

redeōverb

heimführen

ducto

heimisch Adjektiv
zur Heimat gehörend; zum Land gehörig

autochthonadjective

heimlich Adjektiv
im Verborgenen, ohne das Wissen anderer

clandestinus [clandestina, clandestinum]adjective

heimschicken Verb
transitiv: (wieder) nach Hause (zurück) schicken; (wieder) an den Heimatort, in die Heimat (zurück) schicken

domiverb

Heimstatt Substantiv
gehoben: Ort, Platz, an dem jemand heimisch ist oder werden kann

gens [gentis](3rd) F
noun

Heimsuchung Substantiv
Christentum, kein Plural: der Besuch von Maria, als sie mit Jesus schwanger war, bei der mit Johannes dem Täufer schwangeren Elisabeth (vergleiche Lukas 1,39; meist Mariä Heimsuchung als Festtag und Motiv in der Kunst)

visitatio [visitationis](3rd) F
noun

Heimtier Substantiv
ein nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier, das primär für die Freude am Tier gehalten wird

animal domesticumnoun

Heimtücke Substantiv
bewusst verschleiertes, bösartiges Verhalten

animus subdolusnoun

heimtückisch Adjektiv
voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich

insidiosus [insidiosa -um, insidiosior -or -us, insidiosissimus -a -um]adjective

heimwärts Adverb
in Richtung Heimat, Zuhause

domumadverb

Heimweh Substantiv
Sehnsucht nach der Heimat

nostalgia [nostalgiae](1st) F
noun

heimzahlen Verb
sich an jemandem rächen, sich revanchieren

ulcīscorverb

heranschwimmen Verb
intransitiv: in die Nähe, an den Ort des/der Sprechenden schwimmen, nahe an einer bestimmten Sache schwimmen; sich jemandem, einer Sache schwimmend nähern

aditusverb

herbeischwimmen Verb
intransitiv: von einer entfernt liegenden Stelle an einen bestimmten Ort, zum Sprechenden/zur Sprechenden schwimmen

aditusverb

herschwimmen Verb
intransitiv: begleitend hinter, neben, unter oder vor jemandem oder etwas schwimmen

nato [natare, natavi, natatus](1st)
verb

herschwimmen Verb
intransitiv: sich von einer bestimmten Stelle schwimmend herbewegen; in Richtung auf den Sprechenden/die Sprechende schwimmen

nato [natare, natavi, natatus](1st)
verb

Herzflimmern Substantiv
Störung des Herzrhythmus mit stark verringerter und im Extremfall ausfallender Pumpleistung des Herzens

fibrillatio cordisnoun

hexadezimal Adjektiv
Mathematik, Informatik: auf das Zahlensystem mit der Basis 16 bezogen

sedecimalisadjective

Hexadezimalsystem Substantiv
Mathematik, Informatik: Stellenwertsystem zur Basis 16

sedecimalisnoun

hierherschwimmen Verb
intransitiv: an diesem Ort hier schwimmend gelangen, sich zu diesem Ort hier schwimmend bewegen

nato [natare, natavi, natatus](1st)
verb

Himalaya Substantiv
Hochgebirge in Asien, das sich zwischen dem indischen Subkontinent und dem tibetischen Hochland erstreckt

Himalaja | Himalaia | Imausnoun

Himbeere Substantiv
Botanik: ein in Europa verbreiteter Halbstrauch

rubus [rubi](2nd) M
noun

Himbeere Substantiv
die wohlschmeckende, rote Sammelsteinfrucht von [1]

rubus [rubi](2nd) M
noun

himbeerfarben Adjektiv
in, von der für reife Himbeeren typischen Farbe

coloradjective

Himmel Substantiv
Luftraum, Gewölbe über der Erde

caelum | aethernoun

Himmel Substantiv
Religion: Aufenthaltsort im Jenseits mit Gott und den Engeln, in den die Seligen nach ihrem Tode aufgenommen werden

caelum [caeli](2nd) N
noun

himmelblau Adjektiv
in einem hellen Blau, ähnlich der Farbe des Himmels

caeruleus [caerulea, caeruleum]adjective

Himmelfahrt Substantiv
das In-den-Himmel-Kommen

assumptio [assumptionis](3rd) F
noun

Himmelreich Substantiv
Religion: der Himmel als Reich Gottes gedacht

regnum caelorumnoun

Himmelskönigin Substantiv
Katholizismus, kein Plural: Ehrentitel Mariens, nach einem gleichnamigen Antiphon

Regina Caelinoun

Himmelskörper Substantiv
kosmisches Objekt

corpus caelestenoun

Himmelslicht Substantiv
gehoben, dichterisch: Licht, Helligkeit, die vom Himmel kommt

lumen [luminis](3rd) N
noun

Himmelsstrich

plaga

himmlisch Adjektiv
göttlich, paradiesisch

caelestis [caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -um]adjective

himmlisch Adjektiv
herrlich, wunderbar, großartig, schön,

caelestis [caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -um]adjective

6789