Angol-Kínai szótár »

what kínaiul

AngolKínai
what interjection
[UK: ˈwɒt]
[US: ˈhwʌt]

什么 /shénme/interjection

什麼interjection

what determiner
[UK: ˈwɒt]
[US: ˈhwʌt]

哪 /nǎ/determiner

what a lovely day phrase

真是美好的一天 /zhēnshì měihǎo de yītiān/phrase

what a pity (used to express regret)
phrase

真倒霉 /zhēn dǎoméi/phrase

真遗憾 /zhēn yíhàn/phrase

真遺憾phrase

what about (used to ask someone to consider something or someone that they have apparently not considered)
adverb

...呢 /...ne/adverb

what about (used to make a suggestion)
adverb

...怎么样 /...zěnmeyàng/adverb

...怎麼樣adverb

what about (used to repeat a question)
adverb

adverb

what are friends for (Said by one friend to another in response to an expression of gratitude.)
interjection

这是朋友该做的interjection

what are you doing phrase

你在干什么? /nǐ zài gàn shénme?/phrase

你在幹什麼?phrase

你干嘛呢? /nǐ gàn má ne?/phrase

你幹嘛呢?phrase

what date is it today (what date is it today?)
phrase

今天几号? /jīntiān jǐ hào?/phrase

今天幾號?phrase

what day is it today (what day is it today? (current day of the week or of the month))
phrase

今天几号? /jīntiān jǐ hào?/phrase

今天幾號?phrase

今天星期几? /jīntiān xīngqī jǐ?/phrase

今天星期幾?phrase

what do you mean (what do you mean? (request for clarification))
phrase

你这是什么意思? /nǐ zhè shì shénme yìsi/phrase

你這是什麼意思?phrase

what do you say (used to ask someone if they are willing to do something)
phrase
[UK: ˈwɒt duː juː ˈseɪ]
[US: ˈhwʌt ˈduː ˈjuː ˈseɪ]

你覺得怎麼樣?phrase

你觉得怎么样? /nǐ juéde zěnmeyàng?/phrase

你說呢?phrase

你说呢? /nǐ shuō ne?/phrase

好吗? /hǎo ma?/phrase

好嗎?phrase

what do you say (used to remind a child to say a polite expression)
phrase
[UK: ˈwɒt duː juː ˈseɪ]
[US: ˈhwʌt ˈduː ˈjuː ˈseɪ]

說謝謝phrase

说谢谢 /shuō xièxie/phrase

what do you want (to indicate that the listener is paying attention)
phrase

咋了? /zǎ le?/phrase

what does … mean (what does … mean?)
phrase

……是什么意思? /... shì shénme yìsi?/phrase

……是什麼意思?phrase

what does that have to do with the price of tea in China (a comment used to indicate that a previous comment is irrelevant or unimportant)
phrase

八竿子打不着 /bā gānzi dǎ bù zháo/phrase

八竿子打不著phrase

風馬牛不相及phrase

风马牛不相及 /fēng mǎ niú bù xiāng jí/phrase

驢唇不對馬嘴phrase

12