Kínai | Angol |
---|---|
呢 adverb | what about(used to repeat a question) |
呢 /ne/ interjection | huh(to reinforce a question) |
...呢 /...ne/ adverb | what about(used to ask someone to consider something or someone that they have apparently not considered) |
为什么不呢 /wèishéme bù ne/ adverb | why not(why is that not true) |
你干嘛呢? /nǐ gàn má ne?/ phrase | what are you doingphrase |
你幹嘛呢? phrase | what are you doingphrase |
你說呢? phrase | what do you say(used to ask someone if they are willing to do something) |
你说呢? /nǐ shuō ne?/ phrase | what do you say(used to ask someone if they are willing to do something) |
华达呢 /huádání/ noun | gabardine(type of woolen cloth) |
唵嘛呢叭咪吽 /ǎn mání bāmī hōng/ phrase | om mani padme hum(mantra) |
在干嘛呢 /zài gànmá ne/ interjection | what's going on(an informal greeting) |
在幹嘛呢 interjection | what's going on(an informal greeting) |
怎么会呢? /zěnme huì ne?/ interjection | no way(indicates astonished disbelief) |
怎麼會呢? interjection | no way(indicates astonished disbelief) |
所以呢 /suǒyǐ ne/ interjection | big deal(so what) so what(reply of indifference) |
為什麼不呢 adverb | why not(why is that not true) |
粗花呢 noun | tweed [tweeds](coarse woolen fabric) |
華達呢 noun | gabardine(type of woolen cloth) |
誰說不是呢 phrase | you can say that again(that is very true) |
谁说不是呢 /shéi shuō bù shì ne/ phrase | you can say that again(that is very true) |
还有更多的呢 /háiyǒu gèngduō de ne/ phrase | there's more where that came from(a greater number of similar things can be provided in the future) |
還有更多的呢 phrase | there's more where that came from(a greater number of similar things can be provided in the future) |
鬼才信呢 phrase | tell it to the marines(expression of disbelief) |