Svéd-Latin szótár »

sto latinul

SvédLatin
stortå substantiv

hallus [halli](2nd) M
noun

störta verb
få att falla med kraft och vanligen skadas eller förstöras; med våld eller andra icke lagenliga medel avsätta en makthavare

subvertōverb

störta verb
med kraft, okontrollerat och okontrollerbart falla ned mot marken och ofta skadas eller förstöras

cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS
verb

störta verb
snabbt och häftigt förflytta sig

adaestuōverb

störtande substantiv
det att störta

casus [casus](4th) M
noun

störtlopp substantiv
gren inom den alpina skidåkningen där åkaren ska ta sig ned så fort så möjligt

dēclīvisnoun

störtning substantiv
händelsen att någonting faller snabbt

casus [casus](4th) M
noun

stöt substantiv
situation då två kroppar kolliderar; kortvarig kraftverkan mellan två föremål

ictus [ictus](4th) M
noun

stöt substantiv
situation där en person (eller ett djur) utsätts för en elektrisk ström

commotus [commotus](4th) M
noun

stöt substantiv
välplanerat inbrott, rån e.d.

furtum [furti](2nd) N
noun

stöta verb
påverka med en kraft, ofta flyktigt; ge en stöt

pello [pellere, pepuli, pulsus](3rd)
verb

stöta ihop verb
kollidera, krocka

collidiverb

stöta på verb
hitta något

invenio [invenire, inveni, inventus](4th)
verb

stöta ut verb
häftigt frambringa ett ljud

expendo [expendere, expendi, expensus](3rd)
verb

stötande adjektiv
presensparticip av stöta

offensus [offensa -um, offensior -or -us, offensissimus -a -um]adjective

stötta substantiv
enkel konstruktion (t.ex. en stolpe) som ska fungera som stöd under t.ex. ett bygge

crus [cruris](3rd) N
noun

stötta verb
hjälpa genom att finnas till hands; visa medkänsla för någon, särskilt vid sorg eller andra svårigheter

fulciōverb

stötta verb
stödja med hjälp av stöd (t.ex. stolpe) för att hålla något uppe

fulciōverb

stövel substantiv
hårdare fotbeklädnad som täcker fötter och anklarna, och ibland även knäna

calceus [calcei](2nd) M
noun

stövel substantiv
person som är helt okänslig för andras reaktioner på egna handlingar och därmed av omgivningen kan ses som socialt extremt klantig

calceus [calcei](2nd) M
noun

äggstock substantiv

oophoronnoun

anstötlig adjektiv
som väcker anstöt, obehag

improprius [impropria, improprium]adjective

apostolisk adjektiv
som hänför sig till apostlarna eller deras tid; apostoliska fäder: de äldsta kyrkofäderna (före tiden omkring år 150 e.Kr.)

apostolicus [apostolica, apostolicum]adjective

aristokrat substantiv
person som socialt står mycket högt (och är medveten om detta); högdragen herre

optimāsnoun

aristokrati

aristocratia

aristokrati substantiv
de högsta i samhället; högadel

optimatesnoun

aristokratisk adjektiv

summāsadjective

armstöd substantiv

bracchium [bracchi(i)](2nd) N
noun

åsnesto substantiv
hondjur av underarten åsna

asina [asinae](1st) F
noun

åtminstone adverb

saltemadverb

benstomme substantiv
skelett

ossum [ossi](2nd) N
noun

bergstopp substantiv
/området kring/ högsta punkten på (en del av) ett berg

apex [apicis](3rd) M
noun

bestörtning substantiv
häpnad, förskräckelse, skräckblandad häpenhet

consternātiōnoun

bildstorm substantiv
folkrörelse som (med religiösa eller politiska motiv) syftar till att förstöra eller avlägsna bilder, ikoner och andra symboler i helgedomar för att de inte anses gå hand i hand med tidens politiska eller religiösa uppfattning

iconoclasmusnoun

Boston substantiv
en stad i Massachusetts i USA

Bostonianoun

cykelstöld substantiv
det att stjäla en cykel

birota [birotae](1st) F
noun

desto adverb

illeadverb

domstol substantiv

tribunal [tribunalis](3rd) N
noun

domstolsförhandling substantiv
förhandling i en domstol

actio [actionis](3rd) F
noun

elfenbenstorn substantiv
leva i elfenbenstorn: leva i förnäm avskildhet (borta från tidens problem)

turris eburneanoun
F

1234