Portugál-Angol szótár »

o angolul

PortugálAngol
o pronoun

him(accusative / direct object)
pronoun
[UK: hɪm] [US: ˈhɪm]

o {m}

the(article)
[UK: ðə] [US: ðə]

o pronoun
{m}

the one(the person or thing)
pronoun
[UK: ðə wʌn] [US: ðə wʌn]

you(object pronoun: the person being addressed)
pronoun
[UK: juː] [US: ˈjuː]

o + superl.

the(stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention)
[UK: ðə] [US: ðə]

o amor é cego phrase

love is blind(proverb)
phrase

o barato sai caro phrase

buy cheap, buy twice(buying a cheap product is a false economy)
phrase

o cliente tem sempre razão phrase

the customer is always right(proverb)
phrase

o coraçãoo sente phrase

long absent, soon forgotten(love fades away when people are distant)
phrase

o crime não compensa phrase

crime doesn't pay(if you a commit a crime you will most likely be punished for it)
phrase

o céu veio abaixo phrase

all hell breaks loose(the situation becomes chaotic)
phrase
[UK: ɔːl hel breɪks luːs] [US: ɔːl ˈhel ˈbreɪks ˈluːs]

o céu vir abaixo verb

rain cats and dogs(to rain very heavily)
verb
[UK: reɪn kæts ənd dɒɡz] [US: ˈreɪn ˈkæts ænd ˈdɑːɡz]

o céu é o limite phrase

the sky is the limit(nothing is out of reach)
phrase
[UK: ðə skaɪ ɪz ðə ˈlɪ.mɪt] [US: ðə ˈskaɪ ˈɪz ðə ˈlɪ.mət]

o dela pronoun
{m}

hers(that which belongs to her)
pronoun
[UK: hɜːz] [US: hərz]

o dia inteiro adverb

twenty-four seven(constantly)
adverb

o dia todo adverb

all day(the entire day)
adverb
[UK: ɔːl deɪ] [US: ɔːl ˈdeɪ]

twenty-four seven(constantly)
adverb

o dobro ou nada noun

double or quits(a bet of the same value as the initial one)
noun
[UK: ˈdʌb.l̩ ɔː(r) kwɪts] [US: ˈdʌb.l̩ ɔːr ˈkwɪts]

o escolhido noun
{m}

the one(person destined to save the universe or world, also called the Chosen One)
noun
[UK: ðə wʌn] [US: ðə wʌn]

o espeto é de pau phrase

the shoemaker's children go barefoot(one often neglects those closest to oneself)
phrase

o espírito está pronto phrase

the spirit is willing but the flesh is weak(achieving something is made impossible by frailty)
phrase
[UK: ðə ˈspɪ.rɪt ɪz ˈwɪl.ɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk] [US: ðə ˈspɪ.rət ˈɪz ˈwɪl.ɪŋ ˈbət ðə ˈfleʃ ˈɪz ˈwiːk]

o Estripador proper noun
{m}

Jack the Ripper(19th century murderer)
proper noun
[UK: dʒæk ðə ˈrɪ.pə(r)] [US: ˈdʒæk ðə ˈrɪ.pər]

o fim do mundo como nós o conhecemos noun

TEOTWAWKI((acronym) The end of the world as we know it)
noun

o freguês tem sempre razão phrase

the customer is always right(proverb)
phrase

o gato comeu sua língua phrase

cat got someone's tongue(why are you not saying anything?)
phrase

O Gordo e o Magro proper noun

Laurel and Hardyproper noun

o Grande proper noun
{m}

Alexander the Great(King of Macedonia)
proper noun

o homem põe e Deus dispõe phrase

man proposes, God disposes(things don't always work out as they were planned)
phrase
[UK: mæn prə.ˈpəʊ.zɪz ɡɒd dɪ.ˈspəʊ.zɪz] [US: ˈmæn prəˈpo.ʊ.zɪz ˈɡɑːd dɪˈspo.ʊ.zɪz]

o homem é o lobo do homem phrase

man is a wolf to man(humans prey upon one another)
phrase
[UK: mæn ɪz ə wʊlf tuː mæn] [US: ˈmæn ˈɪz ə ˈwʊlf ˈtuː ˈmæn]

o hábito faz o monge phrase

clothes maketh the man(a person's appearances count for a lot)
phrase

o hábitoo faz o monge phrase

clothes don't make the manphrase
[UK: kləʊðz dəʊnt ˈmeɪk ðə mæn] [US: kloʊðz ˈdoʊnt ˈmeɪk ðə ˈmæn]

the cowl does not make the monk(the superficial trappings of something are unrelated to its true essence)
phrase
[UK: ðə kaʊl dʌz nɒt ˈmeɪk ðə mʌŋk] [US: ðə ˈkaʊl ˈdəz ˈnɑːt ˈmeɪk ðə ˈməŋk]

o inferno está cheio de boas intenções phrase

the road to hell is paved with good intentions(well-intended acts can lead to disasters)
phrase
[UK: ðə rəʊd tuː hel ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪn.ˈten.ʃn̩z] [US: ðə roʊd ˈtuː ˈhel ˈɪz ˈpeɪvd wɪθ ˈɡʊd ˌɪn.ˈten.tʃn̩z]

o inimigo do meu inimigo é meu amigo phrase

the enemy of my enemy is my friend(it is sometimes necessary to cooperate with a person one does not like or agree with, in order to combat a common threat)
phrase

o leopardoo pode mudar suas manchas phrase

a leopard cannot change its spots(one cannot change one's own nature)
phrase
[UK: ə ˈle.pəd ˈkæn.ɒt tʃeɪndʒ ɪts spɒts] [US: ə ˈle.pərd ˈkæn.ɑːt ˈtʃeɪndʒ ˈɪts ˈspɑːts]

O Livro de Mórmon proper noun
{m}

Book of Mormon(one of the sacred works of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)
proper noun

o lixo de um homem é o tesouro de outro phrase

one man's trash is another man's treasurephrase

o Líbano proper noun
{m}

Lebanon(Lebanese Republic)
proper noun
[UK: ˈle.bə.nən] [US: ˈle.bə.nən]

o mais alto que puder preposition

at the top of one's lungspreposition

at the top of one's voicepreposition
[UK: ət ðə tɒp əv wʌnz vɔɪs] [US: ət ðə ˈtɑːp əv wʌnz ˌvɔɪs]

12