Portugál | Angol |
---|---|
borda a fora adverb | overboard(over the edge, off a boat) |
cai fora verb | piss off(to leave, to go away) |
cai fora interjection | fuck off(go away!) |
cai fora! interjection | get out of here(command to leave) go awayinterjection |
cair fora verb | fuck off(go to hell, disappear, screw oneself) split(leave) |
cânfora noun {f} | camphor(white transparent waxy crystalline isoprenoid ketone) |
colocar/botar/pôr para fora verb | put out(place outside or eject) |
comer fora verb | eat out(dine at a restaurant; to eat out from home ) |
como peixe fora d'água noun | fish out of water(a person in unfamiliar, and often uncomfortable, surroundings) |
deitar fora verb | throw away(discard or dispose of) |
deitar fora a criança com a água do banho verb | throw the baby out with the bathwater((idiomatic) to discard something valuable) |
diaforase noun {f} | diaphorasenoun |
dormir fora verb | sleep over(to sleep over) |
e por aí fora phrase | and so forth(indicates that a list continues in a similar manner) |
está frio lá fora phrase | it's cold outside(it's cold outside (weather)) |
falar da boca para fora verb | shoot one's mouth off(make reckless or exaggerated statements) |
falar da boca para fora noun | lip service(Empty talk; words absent of action or intention) |
falar da boca pra fora verb | shoot one's mouth off(make reckless or exaggerated statements) |
falar fora de hora verb | talk out of turn(speak when not allowed to) |
faz frio lá fora phrase | it's cold outside(it's cold outside (weather)) |
ficar de fora verb | stand back(to abstain from participation) |
jogar fora verb | blow [blew, blown, blowing, blows](to squander) dump [dumped, dumping, dumps](to discard, to get rid of) jettison [jettisoned, jettisoning, jettisons](to let go or get rid of) throw away(discard or dispose of) toss [tossed, tossing, tosses](to discard) trash(to discard) |
jogar fora o bebê com a água do banho verb | throw the baby out with the bathwater((idiomatic) to discard something valuable) |
jogar fora; descartar verb | pitch [pitched, pitching, pitches](to throw away; discard) |
lado de fora noun {m} | outside [outsides](the space beyond some limit or boundary) |
metáfora noun {f} | metaphor [metaphors](uncountable: figure of speech) |
mundo lá fora noun {m} | outside world(rest of the world outside of some closed environment) |
para fora preposition | out(away from the inside) out of(from the inside to the outside of) |
para fora adverb | away(aside; off; in another direction) outside(in or to the outside) |
rachar fora verb | split(leave) |
tirar fora verb | take away(to subtract or diminish something) |