Portugál-Angol szótár »

anca angolul

PortugálAngol
cibersegurança noun
{f}

cybersecurity(security against electronic attacks such as cyberwarfare)
noun

cinto de segurança noun
{m}

seat belt [seat belts](restraining belt)
noun
[UK: siːt belt] [US: ˈsiːt ˈbelt]

cisalha de alavanca noun
{f}

throatless shearnoun

cobrança noun
{f}

debt collection(the process of pursuing payments of debts owed by individuals or businesses)
noun

free kick(kick played without interference of opposition)
noun
[UK: friː ˈkɪk] [US: ˈfriː ˈkɪk]

cobrança de falta noun
{f}

free kick(kick played without interference of opposition)
noun
[UK: friː ˈkɪk] [US: ˈfriː ˈkɪk]

com confiança adverb

confidently(in a confident manner)
adverb
[UK: ˈkɒn.fɪ.dənt.li] [US: ˈkɑːn.fə.dənt.li]

com segurança adverb

confidently(in a confident manner)
adverb
[UK: ˈkɒn.fɪ.dənt.li] [US: ˈkɑːn.fə.dənt.li]

como tirar doce de uma criança preposition

like taking candy from a baby(easy)
preposition

confiança noun
{f}

confidence [confidences](self-assurance)
noun
[UK: ˈkɒn.fɪ.dəns] [US: ˈkɑːn.fə.dəns]

reliance(The act of relying on someone or something; trust)
noun
[UK: rɪ.ˈlaɪəns] [US: rə.ˈlaɪəns]

trust [trusts](confidence in or reliance on some person or quality)
noun
[UK: trʌst] [US: ˈtrəst]

Conselho de Segurança das Nações Unidas proper noun
{m}

UN Security Council(international organ)
proper noun

Constança proper noun
{f}

Konstanz(city)
proper noun

conta bancária noun
{f}

bank account(fund deposited by a customer for safekeeping in a bank)
noun
[UK: bæŋk əˈk.aʊnt] [US: ˈbæŋk əˈk.aʊnt]

conta de poupança noun

savings account(account that yields a better interest than a current account)
noun
[UK: ˈseɪ.vɪŋz əˈk.aʊnt] [US: ˈseɪ.vɪŋz əˈk.aʊnt]

conta-poupança noun

savings account(account that yields a better interest than a current account)
noun
[UK: ˈseɪ.vɪŋz əˈk.aʊnt] [US: ˈseɪ.vɪŋz əˈk.aʊnt]

cópia de segurança noun
{f}

backup [backups](copy of file or record)
noun
[UK: ˈbækʌp] [US: ˈbæˌkəp]

criança noun
{f}

kid [kids](child (colloq.))
noun
[UK: ˈkɪd] [US: ˈkɪd]

criança de rua noun
{f}

street urchin(child living, or spending most of their time, in the streets)
noun
[UK: striːt ˈɜː.tʃɪn] [US: ˈstriːt ˈɝː.tʃən]

criança interior noun
{f}

inner child(childlike aspect of a person's psyche)
noun

dança da chuva noun
{f}

rain dance(ceremonial dance intended to provoke rain)
noun

dança da morte noun

danse macabre(a conventional subject of artistic painting or drawing)
noun

dança das cadeiras noun
{f}

musical chairs(game)
noun
[UK: ˈmjuː.zɪk.l̩ tʃeəz] [US: ˈmjuː.zɪk.l̩ ˈtʃerz]

dança do cano noun
{f}

pole dance(dancing centred around a pole)
noun

dança do leão noun
{f}

lion dance(Chinese dance)
noun

dança do poste noun
{f}

pole dance(dancing centred around a pole)
noun

dança do ventre noun
{f}

belly dance(form of dance)
noun
[UK: ˈbe.li dɑːns] [US: ˈbe.li ˈdæns]

dança macabra noun

danse macabre(a conventional subject of artistic painting or drawing)
noun

dança oriental noun

oriental dance(form of dance, see also: belly dance)
noun

dança oriental noun
{f}

belly dance(form of dance)
noun
[UK: ˈbe.li dɑːns] [US: ˈbe.li ˈdæns]

dança tradicional noun
{f}

folk dance(genre of dance)
noun
[UK: fəʊk dɑːns] [US: foʊk ˈdæns]

dançarina noun
{f}

dancer [dancers](a female person who dances)
noun
[UK: ˈdɑːn.sə(r)] [US: ˈdæn.sər]

danseusenoun
[UK: dansˈɜːz] [US: dænsˈuːz]

Dançarina proper noun
{f}

Dancer(reindeer of Santa Claus)
proper noun
[UK: ˈdɑːn.sə(r)] [US: ˈdæn.sər]

dançarina do ventre noun
{f}

belly dancer(person who performs belly dances)
noun
[UK: ˈbe.li ˈdɑːn.sə(r)] [US: ˈbe.li ˈdæn.sər]

dançarina exótica noun
{f}

dancer [dancers](euphemism for stripper)
noun
[UK: ˈdɑːn.sə(r)] [US: ˈdæn.sər]

exotic dancernoun

dançarino noun
{m}

dancer [dancers](person who dances)
noun
[UK: ˈdɑːn.sə(r)] [US: ˈdæn.sər]

dançarino exótico noun
{f}

dancer [dancers](euphemism for stripper)
noun
[UK: ˈdɑːn.sə(r)] [US: ˈdæn.sər]

2345